Ejemplos del uso de "Deutsche" en alemán con traducción "allemande"

<>
Traducciones: todos135 allemand116 allemande19
Berlin ist eine deutsche Stadt. Berlin est une ville allemande.
Das Deutsche ist viel logischer als das Französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas. La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.
Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Unité, justice et liberté pour la patrie allemande !
Die deutsche Sprache ist viel logischer als die französische. La langue allemande est bien plus logique que la langue française.
Ich bin eine Deutsche, aber du bist ein Amazigh. Je suis une Allemande, tandis que tu es un Amazigh.
Die deutsche Rechtschreibung wurde 1901 zum ersten Mal einheitlich geregelt. L'orthographe allemande fut réglementée de manière homogène pour la première fois en dix-neuf-cent-un.
Die deutsche Mannschaft hat verloren und jetzt bin ich traurig. L'équipe allemande a perdu et maintenant moi je suis triste.
Die Deutsche Esperanto-Bibliothek ist eine der größten in der Welt. La bibliothèque allemande d'espéranto est l'une des plus grandes du monde.
Mit der erstmaligen Wahl einer Frau in das Amt des Bundeskanzlers wurde das Wort "Bundeskanzlerin“ von der Gesellschaft für deutsche Sprache zum Wort des Jahres 2005 gekürt. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten. Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Verstehst Du diesen deutschen Satz? Comprends-tu cette phrase allemande ?
Versteht Ihr diesen deutschen Satz? Comprenez-vous cette phrase allemande ?
Verstehen Sie diesen deutschen Satz? Comprenez-vous cette phrase allemande ?
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. Je suis en faveur d'une réforme de l'orthographe allemande.
Freizügigkeit ist eines der im deutschen Grundgesetz verankerten Grundrechte. La liberté de circulation est l'un des droits fondamentaux ancrés dans la constitution allemande.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen. La plupart des étrangers ne maîtriseront jamais complètement l'usage des particules modales allemandes.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen. Une part toujours croissante de la population n'est pas en mesure d'exploiter à fond la puissance d'expression de la langue allemande.
Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten. Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.