Verwendungsbeispiele von "Jedem das Seine" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Jedem das Seine. À chacun le sien.
Ein faules Schaf, das seine Wolle nicht trägt Peu vaut l'âne qui ne porte pas la selle
Das ist seine private Website. C'est son site web privé.
Das war seine einzige Hoffnung. C'était son unique espoir.
Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Das sind seine Bücher. Ce sont ses livres.
Das waren seine wahren Worte. Ce furent ses véritables paroles.
Er stopfte das Geld in seine Tasche. Il fourra l'argent dans sa poche.
Das braucht seine Zeit. Cela prend du temps.
Der Junge stopfte das Geld in seine Tasche. Le garçon fourra l'argent dans sa poche.
Das hat ihn seine Stelle gekostet. Cela lui coûta son poste.
Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge. Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait.
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt. Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Das war genau seine Absicht. C'était exactement son intention.
Das ist nicht seine Sache. Ce n'est pas son affaire.
Das Alter hat seine Haare gebleicht. Ses cheveux ont blanchi avec l'âge.
Ist das deine oder seine Tasche? Est-ce que ce sac est le tien ou le sien ?
Das Baby braucht seine Mutter. Le bébé a besoin de sa mère.
Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu. La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur.
Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen. Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!