Verwendungsbeispiele von "Kulturen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle22 culture22
Es gibt viele Kulturen auf der Erde. Il y a de nombreuses cultures sur la Terre.
Die Kulturen anderer Länder zu studieren macht Spaß. Étudier les cultures d'autres pays est amusant.
Mittels Esperanto ist es sehr leicht, andere Kulturen kennenzulernen. Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto.
Ein Übersetzer muss nicht nur verschiedene Sprachen, sondern auch verschiedene Kulturen kennen. Un traducteur doit non seulement connaître différentes langues, mais aussi différentes cultures.
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen. Des contributeurs de nombreux pays, langues et cultures, maîtrisent la langue espéranto en plus de leur langue natale et d'une ou plusieurs autres langues.
Nach dem Verbot der Forschung an Embryozellen, an genmanipulierten Kulturen und an Schiefergas ist es wahrscheinlich, dass die französischen Umweltschützer auch dafür sorgen werden, dass die Teleportation verboten wird. Hätten wir sie schon früher gehabt, hätten sie wahrscheinlich die Forschung zum Feuer, zum Hakenpflug, zum Stahl, zum Webstuhl und zur Eisenbahn verboten... Après l'interdiction de la recherche sur les cellules d'embryons, les cultures OGM et les gaz de schiste, il est probable que les écologistes français feront aussi interdire la téléportation. Si on les avait eu plus tôt, ils auraient sans doute interdit la recherche sur le feu, le fer, l'araire, l'acier, le métier à tisser, les chemins de fer, ...
Sie haben eine eigene Kultur. Ils ont une culture propre.
Er ist mit der japanischen Kultur vertraut. Il est familier de la culture japonaise.
Man kann Sprache und Kultur nicht trennen. On ne peut séparer langue et culture.
Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen. Le langage et la culture sont inséparables.
Ich interessiere mich sehr für die Kultur Chinas. Je m'intéresse beaucoup à la culture de la Chine.
Momentan lerne ich chinesisch um die dortige Kultur zu verstehen. J'apprends le chinois pour le moment afin de comprendre la culture locale.
Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider. Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.
Ich verstehe, dass die Mechanismen meiner Sprache und Kultur nicht universell sind. Je comprends que les mécanismes de ma langue et de ma culture ne sont pas universels.
Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie. La culture, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on l’étale.
Amerika - die Entwicklung von der Barbarei zur Dekadenz ohne Umweg über die Kultur. Les États-Unis d'Amérique : le développement de la barbarie en décadence sans détour par la culture.
Gewöhnlich ist es schwer, sich an das Leben in einer fremden Kultur anzupassen. Il est d'ordinaire difficile de s'adapter à la vie dans une culture étrangère.
Der Ausschluss der Mathematik aus der Sphäre der Kultur kommt einer intellektuellen Kastration gleich. L'exclusion des mathématiques de la sphère de la culture équivaut à une castration intellectuelle.
Wir alle sollten Fremdsprachen lernen, um in der Lage zu sein die Kultur anderer Länder zu verstehen. Nous devrions tous apprendre des langues étrangères pour être en mesure de comprendre la culture d'autres pays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!