Exemples d’usage de "absolut nichts" en allemand avec traduction en français

<>
Drei Wochen lang aß er absolut nichts. Durant trois semaines, il ne mangea rien du tout.
Der Parkplatz kostet absolut nichts. Le parking ne coûte absolument rien.
Im Leben ist absolut nichts beständig. Absolument rien dans la vie n'est durable.
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe. Je peux dire avec fierté que je n'ai absolument rien à faire avec ça.
Was Sie sagen, ergibt für mich absolut keinen Sinn. Ce que vous dites ne fait pour moi aucun sens.
Nichts Neues unter der Sonne. Rien de nouveau sous le soleil.
Meiner Meinung nach ist es absolut unangemessen. Selon moi, c'est tout à fait exagéré.
Ich will überhaupt nichts mehr denken. Je ne veux surtout plus penser à rien.
Ich bin absolut dagegen. Je suis absolument contre.
Er weiß nichts über Politik. Il ne sait rien de la politique.
Er hat absolut saubere Hände; er benutzt immer Handschuhe. Il a les mains absolument propres ; il utilise toujours des gants.
Zum Glück fehlt mir nichts. Par chance, il ne me manque rien.
Du hast dich hoffentlich nicht verliebt! Das würde ich nicht ertragen! Dass dieser Mann mein Schwager werden könnte, das könnte ich absolut nicht ertragen! Tu n'es pas tombée amoureuse j'espère ! Je ne supporterais pas ! Que cet homme puisse devenir mon beau-frère ; je ne pourrais absolument pas supporter ça !
Um nichts in der Welt werde ich das tun! Je ne ferai cela pour rien au monde !
Es war absolut angemessen, dass sie dies getan hat. Il était absolument approprié qu'elle fît cela.
Menschen, die lieben, zweifeln an nichts oder zweifeln an allem. Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Das ist nicht absolut gewiss. Ce n'est pas absolument certain.
Ich weiß nichts über ihn. Je ne sais rien de lui.
Seine Technik war einzigartig und absolut unglaublich. Sa technique était unique et absolument incroyable.
Ich fürchte nichts. Je ne crains rien.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !