Beispiele für die Verwendung von "gegenseitig austauschbar" im Deutschen

<>
Vor allem müsst ihr euch gegenseitig helfen. Surtout, il faut vous entraider.
Sie hassten sich gegenseitig. Ils se haïssaient l'un l'autre.
Sie sind zu beschäftigt damit, sich gegenseitig zu bekämpfen, um sich gemeinsamen Idealen zu widmen. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Männer und Frauen brauchen einander gegenseitig. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Sie ziehen sich gegenseitig an. Ils s'attirent l'un l'autre.
Sie lächelten sich gegenseitig an. Ils se sourient l'un à l'autre.
Die Kinder beschuldigten sich gegenseitig. Les enfants s'accusèrent mutuellement.
Wir sollten versuchen, uns gegenseitig zu verstehen. Nous devons essayer de nous comprendre les uns les autres.
Die zwei Jungen begannen, sich gegenseitig Vorwürfe zu machen. Les deux garçons commencèrent à se faire des reproches mutuels.
Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben. Ils s'aidaient mutuellement pour les devoirs.
Sich gegenseitig zu kennen, ist die beste Art, sich zu verstehen. Se connaître mutuellement est la meilleure façon de se comprendre.
Gravitation ist die Naturkraft, mit der sich Gegenstände gegenseitig anziehen. La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Ich will in einer Welt leben, in der sich die Leute gegenseitig lieben. Je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.
Sie halfen sich gegenseitig. Ils s'aidèrent mutuellement.
Die beiden Männer beschuldigten sich gegenseitig. Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.
Ehemann und Ehefrau müssen sich zeit ihres Lebens gegenseitig helfen. Époux et épouse doivent s'entraider au long de leur vie.
Sie bewunderten sich gegenseitig. Ils s'admiraient l'un l'autre.
Er sagt uns oft, dass wir uns gegenseitig helfen müssen. Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.
Wir ließen uns gegenseitig auf Liebesspiele ein. Nous nous sommes abandonnés l'un à l'autre.
Wofür leben wir, wenn nicht, um uns gegenseitig das Leben zu erleichtern? Pourquoi vivons-nous sinon pour nous adoucir mutuellement la vie ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.