Exemples d’usage de "jedes" en allemand avec traduction en français

<>
Jedes Kind bekam ein Geschenk. Chaque enfant a reçu un cadeau.
Jedes von seinen Kindern hatte ein eigenes Zimmer. Chacun de ses enfants disposait de sa propre chambre.
Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln. L'agent de police contrôlait chaque véhicule individuellement.
Das Lehrbuch soll die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild zeigen. Le fascicule doit indiquer la signification de chacun des mots par une image.
Viele Bücher werden jedes Jahr herausgegeben. De nombreux livres sont publiés chaque année.
Jedes Jahr besuchen tausende Ausländer Japan. Des milliers d'étrangers visitent le Japon chaque année.
Er fährt jedes Jahr ins Ausland. Il se rend chaque année à l'étranger.
Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln. Chaque couvent a ses propres règles.
Jedes Jahr verhungern Millionen von Menschen. Chaque année, des millions de gens meurent de faim.
Jedes Kind hat sein eigenes Zimmer. Chaque enfant a sa propre chambre.
Er geht jedes Jahr nach Karuizawa. Il va à Karuizawa chaque année.
Liebe ist jedes Mal etwas völlig neues. L'amour est à chaque fois quelque chose d'entièrement nouveau.
Ich habe jedes Buch der Bibliothek gelesen. J'ai lu chaque livre de la bibliothèque.
Klebe ein Preisschild auf jedes einzelne Produkt. Colle une étiquette de prix sur chaque produit détaillé.
Jedes Jahr sterben Millionen Menschen an Hunger. Des millions de gens meurent de faim chaque année.
Du kannst jedes Mal drei Bücher ausleihen. Tu peux emprunter trois livres chaque fois.
Jedes Mal wenn sie diskutieren, streiten sie sich. À chaque fois qu'ils discutent, ils se disputent.
Jedes Zimmer ist mit einem großen Schreibtisch ausgestattet. Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden. Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal.
Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner. La population de cette ville diminue chaque année.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !