Beispiele für die Verwendung von "kam zu spät" im Deutschen

<>
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät. Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
Nicht ein einziger kam zu spät. Pas un seul n'arriva en retard.
Der Richter kam zu dem Schluss, dass der Gefangene unschuldig sei. Le juge en vint à conclure que le prisonnier était innocent.
Meine Periode ist fünf Wochen zu spät. Mes règles sont en retard de cinq semaines.
Es kam zu einer verheerenden Kettenreaktion. C'est devenu une réaction en chaîne dévastatrice.
Ich fürchtete zu spät zu sein. Je craignais d'être en retard.
Das Auto kam zu einem sanften Halt. La voiture s'arrêta doucement.
Es ist ein bisschen zu spät zum Beten. C'est un peu tard pour les prières.
Ich kam zu früh an. J'arrivai trop tôt.
Er ist sauer, weil sie immer zu spät kommt. Il est en rogne parce qu'elle vient toujours trop tard.
Ein Fremder kam zu mir und fragte nach dem Weg zum Krankenhaus. Un étranger vint à moi et me demanda le chemin de l'hôpital.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht. Au cas où elle devrait rentrer trop tard, remets-lui ce message.
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule. En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.
Er schaute auf seine Taschenuhr und wusste plötzlich, es war zu spät. Il regarda sa montre de gousset et réalisa soudain qu'il était trop tard.
Es ist jetzt zu spät zum Umdrehen. Il est trop tard pour faire demi-tour maintenant.
Wir haben uns beeilt, um nicht zu spät zum Konzert zu kommen. Nous nous sommes dépêchés afin de ne pas être en retard au concert.
Ich bin 10 Minuten zu spät in die Schule gekommen. Je suis arrivé 10 minutes en retard à l'école.
Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen. Je me suis dépêché pour ne pas être en retard à l'école.
Es ist nie zu spät zum Lernen. Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.