Ejemplos de uso de "lässt sich" en alemán con traducción al francés

<>
Traducciones: todos441 laisser212 faire207 otras traducciones22
Der Deckel lässt sich nicht abnehmen. Le couvercle ne veut pas s'enlever.
Diese Tür lässt sich nicht zuschließen. Cette porte ne sera pas fermée à clé.
Diese Tür lässt sich nicht öffnen. Cette porte ne veut pas s'ouvrir.
Dieses Fenster lässt sich nicht schließen. Cette fenêtre ne veut pas se fermer.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten Des goûts et des couleurs, il ne faut pas en disputer
Der Sachverhalt lässt sich anhand einer Skizze erklären. Le problème s'éclaire avec un croquis.
Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen. On ne peut arrêter la langue d'une femme.
Lässt sich Kohlendioxid in einen wertvollen Rohstoff verwandeln? Le dioxyde de carbone peut-il être transformé en matière première de valeur ?
Über ein fernes Land lässt sich leicht lügen. Il est aisé de mentir sur un pays lointain.
Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen. Cette règle peut être interprétée de différentes façons.
Über entfernte Verwandte lässt sich nach Belieben lästern. On peut bien dénigrer la parentèle éloignée.
Die Butter, die er verspricht, lässt sich nicht schmieren Promettre plus de beurre que de fromage
Ein Demant lässt sich nicht an jedem Kiesel schleifen Fin contre fin
Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit. Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité.
Die Tür lässt sich nicht öffnen; Schloss muss defekt sein. La porte ne veut pas s'ouvrir ; la serrure doit être défectueuse.
Es lässt sich zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen. À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude.
Es lässt sich nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist. Il est indéniable que le détenu est coupable.
Der Gang der Geschichte lässt sich im Nachhinein nicht mehr ändern. La course de l'Histoire ne peut plus être changée après-coup.
Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen. La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden. Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.