Sentence examples of "sich Kosten berechnen" in German

<>
Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe. Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur.
Es wird nicht viel kosten. Ça ne va pas coûter grand-chose.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Das wird mich meine Stelle kosten. Ça va me coûter mon poste.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Das Geld, das ich erhalte, deckt nicht die Kosten meiner Studiengebühr. L'argent que je reçois ne couvre pas mes frais de scolarité.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Ich empfehle dir sehr, dieses Eis zu kosten; es hat ein feines, kaum wahrnehmbares Aroma auf halbem Wege zwischen Bittermandel und Vanille. - Verzeih, aber um ehrlich zu bleiben, sage ich dir, dass es gar kein Aroma hat. Es ist vollkommen geschmacklos. « Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. »
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Der Witz ging auf meine Kosten. La plaisanterie était à mes dépens.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Sobald ich den Fisch gegrillt habe, darfst du kosten. Dès que j'ai grillé le poisson, tu auras le droit de le goûter.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Wie viel kosten die Karotten? Combien coûtent les carottes ?
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Wie viel kosten die Möhren? Combien coûtent les carottes ?
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Die Streichhölzer kosten zehn Pfennig. Les allumettes coûtent 10 Pfennigs.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Kosten Sie diesen Wein, um zu sehen, ob Sie ihn mögen. Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.