Beispiele für die Verwendung von "sich das Wasser reichen können" im Deutschen

<>
Niemand konnte ihm das Wasser reichen. Personne n'avait rien à lui envier.
Das Wasser in Seen und Flüssen ist meist Süßwasser. L'eau des lacs et des rivières est le plus souvent douce.
Die Nase der Kleopatra, wäre sie kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert. Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Amenez l'eau à ébullition.
Wo befindet sich das allernächste Geschäft? se trouve le magasin le plus proche ?
Deine singende Stimme ist so klar wie das Wasser des Pazifiks. Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique.
Er hatte einen Unfall und hat sich das Bein gebrochen. Il a eu un accident et s'est cassé la jambe.
Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat. Ajoutez le riz à l'eau bouillante et laissez cuire jusqu'à ce que le riz ait bu l'eau.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte. Elle se suicida en se jetant du pont.
Das Wasser aus diesem Brunnen ist kein Trinkwasser. L'eau de ce puits n'est pas potable.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.
Das Wasser reichte mir bis zu den Knien. L'eau arrivait au niveau de mes genoux.
Ich werde es schaffen. Lassen Sie sich das gesagt sein. Laissez-moi vous dire que je m'en sortirai.
Das Wasser hier kann man nicht trinken. On ne peut pas boire l'eau, ici.
Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt. Choisissez la chemise qui vous plait le mieux.
Wie ist hier das Wasser? Comment est l'eau, ici ?
Auf Wunsch lässt sich das Gerät mit einem wasserdichten Gastank und einer kunststoffummantelten Festplatte nachrüsten. Sur demande, l'appareil peut être équipé d'un réservoir de gaz étanche, et d'un disque dur à gaine plastique.
Je tiefer wir tauchten, desto kälter wurde das Wasser. Plus nous plongions profondément, plus l'eau devenait froide.
Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen. Elle a essayé de se suicider.
Das Wasser ist nicht trinkbar. L'eau n'est pas potable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.