Exemplos de uso de "sich zurecht weisen" em alemão

<>
Ich habe ihn jetzt aber gehörig zurechtgewiesen. Je l'ai maintenant vertement réprimandé.
James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden. James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Elektrogeräte aus zweiter Hand weisen fast immer Gebrauchsspuren auf. Les appareils électriques d'occasion présentent presque toujours des traces d'une utilisation intensive.
Er kommt gut zurecht mit seinem Vetter. Il s'entend bien avec son cousin.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Er will keine weisen Ratschläge hören, sondern er will tatkräftige Hände sehen. Il ne veut pas entendre de sages conseils mais voir des mains énergiques.
Marie kommt in der Großstadt nicht gut zurecht. Sie ist halt ein richtiges Landei. Marie n'est pas très à l'aise à la ville. C'est vraiment une vraie plouc.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Bitte weisen Sie mich auf meinen Fehler hin. Je vous prie de me signaler mon erreur.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Die Vernunft ist für den Weisen, das Gesetz für den Unweisen. La raison est pour les sages, la loi pour les fous.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Genug ist Überfluss für den Weisen. Assez, c'est trop pour le sage.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Das Problem kann auf verschiedene Weisen gelöst werden. Ce problème peut être résolu de différentes manières.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Ich bitte dich: Magst du mir den Weg weisen? Veux-tu me montrer le chemin, je te prie ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.