Ejemplos de uso de "solltest" en alemán con traducción al francés

<>
Traducciones: todos592 devoir554 vouloir8 otras traducciones30
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Du solltest das gleich machen. Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Du solltest besser einen Arzt konsultieren. Tu ferais mieux de consulter un médecin.
Du solltest zwischen den Zeilen lesen. Il faut lire entre les lignes.
Du solltest es besser sofort tun. Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Du solltest besser zum Zahnarzt gehen. Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.
Du solltest ihrer Ansicht besser folgen. Tu ferais mieux de suivre son avis.
Du solltest besser sofort schlafen gehen. Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
Du solltest besser mit dem Rauchen aufhören. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Du solltest es mir besser jetzt sagen. Il vaudrait mieux que tu me le dises maintenant.
Du solltest besser sofort aufhören zu rauchen. Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement.
Du solltest sie jetzt besser nicht sehen. Tu ferais mieux de ne pas la voir maintenant.
Du solltest diesen Kuchen lieber nicht essen. Tu ferais mieux de ne pas manger de ce gâteau !
Du solltest besser einen Arzt rufen lassen. Tu ferais mieux de faire appeler un médecin.
Du solltest mal wieder zum Friseur gehen. Tu as besoin d'aller chez le coiffeur.
Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein! Tu es censé être une personne sensée !
Du solltest jetzt besser ins Bett gehen. Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Du solltest lieber auf den nächsten Bus warten. Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Du solltest zunächst mal mit viel einfacheren Fragen anfangen. Tu ferais mieux de commencer par des questions beaucoup plus simples.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.