Usage examples of "tiefen Teller" in German with translation to French

<>
Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe? Avez-vous une assiette creuse pour la soupe ?
Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine. Plie les serviettes de table et disposes-en une à côté de chaque assiette.
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Sie stellte die dreckigen Teller in die Spüle. Elle a mis les assiettes sales dans l'évier.
Der Unfall schien etwas mit dem tiefen Schnee zu tun zu haben. L'accident semblait avoir à faire avec la neige profonde.
Es sind keine sauberen Teller da. Il n'y a là aucune assiette propre.
Sie nahm einen tiefen Atemzug. Elle prit une profonde inspiration.
Auf dem Teller war ein Stück Hühnerfleisch, eine Kartoffel und ein paar Erbsen. Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois.
Die Neuigkeit hat ihr tiefen Kummer bereitet. La nouvelle lui a causé un profond chagrin.
Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale.
Es gibt Höhen und Tiefen im Leben, sagte der Liftboy. Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.
Die Mutter schöpfte die dampfende Suppe in den Teller. La mère versa la soupe fumante dans l'assiette.
Er fiel in einen tiefen Schlaf. Il est tombé dans un profond sommeil.
Ich möchte zehn Teller. Je voudrais dix assiettes.
Der Quastenflosser lebt in den Tiefen des Meeres. Le cœlacanthe vit dans les mers profondes.
Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn. Jacques avait caché l'assiette brisée, mais sa petite sœur l'a cafté.
Anna Freud hatte einen tiefen Einfluss auf Hollywood. Anna Freud eut une profonde influence sur Hollywood.
Wo sind die Teller? Où sont les assiettes ?
Ich habe fast einen Teller fallen lassen. J'ai failli faire tomber une assiette.
Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert. Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!