Verwendungsbeispiele von "unterscheiden" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Mäuse unterscheiden sich von Ratten. Les souris se distinguent des rats.
Ich kann sie nicht voneinander unterscheiden. Je ne peux pas les distinguer l'un de l'autre.
Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden. Je peux distinguer le bien et le mal.
Kannst du sie von ihrer Schwester unterscheiden? Peux-tu la distinguer de sa sœur ?
Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden? Peux-tu la distinguer de sa sœur ?
Realität und Traumwelt sind schwer zu unterscheiden. La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer.
Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden. Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden. Je ne sais pas le distinguer de son frère.
Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden. Autrefois, chaque enfant pouvait distinguer le bien du mal.
Es ist schwer, Wahrheit und Lüge zu unterscheiden. Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge.
Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden. Même un enfant sait distinguer le bien du mal.
Er kann nicht zwischen links und rechts unterscheiden. Il ne peut distinguer la gauche de la droite.
Wie würden Sie einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden? Comment distingueriez-vous un Américain d'un Anglais ?
Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden. Il est difficile de vous distinguer de votre frère.
Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden. Il est difficile de te distinguer de ton frère.
Wie würdest du einen US-Amerikaner von einem Engländer unterscheiden? Comment distinguerais-tu un Étasunien d'un Anglais ?
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden. Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.
Sie müssen Ihre Zunge schulen, um guten Kaffee von schlechtem unterscheiden zu können. Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais
Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können. Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler.
Ich frage mich, wie ich ein kalt lächelndes Smiley von einem ehrlich lächelnden unterscheiden kann. Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!