Exemples d’usage de "wenige" en allemand avec traduction en français

<>
Wenige Menschen haben zwei Autos. Peu de gens possèdent deux voitures.
Nur wenige Leute waren pünktlich. Seules quelques personnes sont venues à temps.
Die Post ist nur wenige Minuten Fußweg von hier entfernt. La poste est distante de seulement quelques minutes d'ici, à pied.
Nur wenige hier sind damit gesegnet. Peu ici en sont dotés.
Nur wenige wissen von dem Vorhaben. Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten. Chacun semble avoir un compte à régler avec quelqu'un, mais seulement quelques personnes peuvent le prendre avec philosophie.
Nur wenige Studenten kannten seinen Namen. Peu d'étudiants connaissaient son nom.
Ich habe hier nur wenige Freunde. J'ai peu d'amis ici.
Wenige Menschen werden neunzig Jahre alt. Peu de gens vivent jusqu'à quatre-vingt-dix ans.
Wenige Menschen sprechen eine Fremdsprache perfekt. Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.
Sehr wenige Menschen essen mittags nichts. Très peu de gens ne mangent rien le matin.
Nur wenige Studenten können Latein lesen. Peu d'étudiants arrivent à lire le latin.
Wenige Studenten, die Latein lesen können. Peu d'étudiants savent lire le latin.
Nur wenige Studenten benutzen heutzutage Bleistifte. Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours.
Wenige können besser Englisch sprechen als Sachiko. Peu de gens peuvent parler anglais mieux que Sachiko.
Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre. Peu de gens vivent au-delà de cent ans.
Es gibt, wenn überhaupt, nur wenige Fehler. Il n'y a que peu de fautes, voire pas du tout.
Wenige Leute wissen, wie man das macht. Peu de gens savent comment le faire.
Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt. Peu de passagers survécurent à la catastrophe.
Er hatte wenige Freunde und wenig Geld. Il avait peu d'amis et peu d'argent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !