Ejemplos del uso de "zieht" en alemán

<>
Böses zieht Reue nach sich Le mal porte le repentir en queue
Neapel zieht viele Touristen an. Naples attire de nombreux touristes.
Nebel zieht über das Land. Le brouillard se lève sur la campagne.
Er zieht mit seiner Freundin um. Il emménage avec sa petite amie.
Die Regierung zieht Steuererleichterungen in Erwägung. Le gouvernement envisage des allègements fiscaux.
Sie zieht es vor zu diskutieren. Elle préfère discuter.
Sie zieht mich in ein riskantes Abenteuer hinein. Elle me fait courir un risque.
Welche Farbe zieht ihr vor: Blau oder Grün? Quelle couleur préférez-vous, le bleu ou le vert ?
Ein Frauenhaar zieht mehr als hundert Paar Ochsen La beauté attire plus qu'une paire de boeufs
Mach das Fenster zu! Es zieht wie Hechtsuppe. Ferme la fenêtre ! On est en plein courant d'air.
Wenn er traurig ist, zieht er sich zurück. Lorsqu'il est triste, il se retire.
Der Esel zieht sich das Fell des Löwen über L'âne se couvre de la peau du lion
Meine Mutter zieht die willkürliche Auswahl der Lotteriegeräte meinen Glückszahlen vor. Ma mère préfère la sélection arbitraire des machines de loterie à mes chiffres fétiches.
Mein Abteilungsleiter zieht immer eine finstere Miene, wenn ich ihn um etwas bitte. Mon chef de département fait toujours une sombre grimace quand je lui demande quelque chose.
Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern. Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe.
Mary zieht sich ein paar Linien Koks ’rein, um zu vergessen, dass Tom, ihr Ehemann, sie unterdessen betrügt. Mary sniffe des rails de coke pour oublier que pendant ce temps, Tom, son mari, la trompe.
Ein wahrer Franzose geht nicht zu McDonald's um dort zu essen; er zieht es vor zu speisen, und das woanders. Un vrai Français ne va pas au Mac Donald pour y manger ; il préfère festoyer, et cela, il le fait ailleurs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.