Beispiele für die Verwendung von "bleib mir damit vom halse" im Deutschen

<>
Bleib mir damit vom Halse Don't bother me with this
Sag mir was ich damit machen soll. Tell me what to do with it.
Bleib weg von mir, ich bin sehr erkältet. Keep away from me because I have a bad cold.
Ich musste mir Geld borgen, damit ich das Auto kaufen konnte. I had to borrow money to purchase the car.
Ich schrieb mir ihre Adresse auf damit ich sie nicht vergesse. I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat. Tom told me that he doesn't have a problem with that.
Als mein Alter letzten Monat ins Gras biss, ließ er mir gerade genug Geld, um meine Schulden damit zu bezahlen. When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.
Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten I decided to keep him at arm's length
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen, dass ich Sie endlich gefunden habe! It took a load off my mind that I finally found you!
Mir fiel ein Stein vom Herzen It took a load off my mind
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss. Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin. I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.
Damit ist mir nicht gedient This won't serve my turn
Damit können Sie bei mir nicht landen That cuts no ice with me
Sag mir, wessen Hut das ist. Tell me whose hat this is.
Bleib mit den Gedanken bei der Arbeit. Do not take your mind off work.
Räume das Auto aus, damit wir es benutzen können. Empty the car so we can use it.
Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal. In his opinion, the plan is far from perfect.
Du wirst mir fehlen. I'll miss you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.