Usage examples of "erst einmal" in German with translation to English

<>
Erst einmal sollte ich beide Seiten anhören. First, I should hear both sides.
Das ist erst einmal nur ein Verdacht. It is only suspicion so far.
Du kannst erst einmal bei uns bleiben. You can stay with us for the time being.
Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken. I would like to think hard about it first.
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Wir haben beschlossen, erst einmal hier zu bleiben. We have decided to stay here for the time being.
Wenn du erst einmal in meinem Alter bist, wirst du verstehen, was ich meine. When you get to be my age, you'll understand what I mean.
Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe. I want to point out that I am open to ideas for improvement, but first will sleep it off.
Du solltest erst um Erlaubnis bitten. You should ask for permission first.
Das ist mir nicht einmal eingefallen. It didn’t even cross my mind.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal. We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen. That child is only four, but he can already count to 100.
Dann wollen wir einmal die Gegenseite hören! Let's hear the other side.
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen. It was not until he was forty that he began to study German.
Auf einmal begann es stark zu regnen. All at once it began to rain heavily.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Nicht noch einmal! Not again!
Er hat erst mit dreißig angefangen zu malen. He didn't start to paint until he was thirty.
Hast du schon einmal eine von Toms Konferenzen besucht? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!