Ejemplos del uso de "geheiratet" en alemán con traducción "get married"

<>
Sie haben vorigen Herbst geheiratet. They got married last fall.
Dein Bruder hat geheiratet, oder? Your brother got married, didn't he?
Sie haben vor 6 Monaten geheiratet. They got married six months ago.
Meine ältere Schwester hat endlich geheiratet. My older sister finally got married.
Sie haben vor drei Monaten geheiratet. They got married three months ago.
Tom und Jane haben letzten Monat geheiratet. Tom and Jane got married last month.
Sie hat im Alter von 25 geheiratet. She got married at the age of 25.
Tom weiß nicht, wann Mary geheiratet hat. Tom doesn't know when Mary got married.
Ich weiß nicht, wann sie geheiratet hat. I don't know when she got married.
Wie alt war sie, als sie geheiratet hat? How old was she when she got married?
Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr. Since I got married, I've quit working.
Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet. She got married against her father's will.
Seine ältere Schwester hat im letzten Monat geheiratet. Her older sister got married last month.
Ich habe geheiratet, als ich 19 Jahre alt war. I got married when I was 19 years of age.
Es ist sieben Jahre her, dass wir geheiratet haben. It's been seven years since we got married.
Das ist die Kirche, in der wir geheiratet haben. This is the church where we got married.
Mein Vater hat uns dieses Haus gekauft, als wir geheiratet haben. My father bought this house for us when we got married.
Ich habe einen neuen Verwandten: Meine Schwester hat geheiratet, daher habe ich nun einen Schwager. I have a new relative: my sister got married, so now I have a brother-in-law.
Erst lange nachdem sie geheiratet hatten fand Tom heraus, dass Mary wegen Mordes gesucht wurde. It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder.
Wir werden im Juni heiraten. We will get married in June.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.