Verwendungsbeispiele von "je nach den Umständen" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Wir werden morgen abreisen je nach den Wetterumständen. We shall leave tomorrow, weather permitting.
Wir werden morgens abreisen je nach den Wetterumständen. We shall leave in the morning, weather permitting.
Die Uniformen sind je nach Schule unterschiedlich. Uniforms differ from school to school.
Würdest du bitte nach den Kindern schauen? Would you please look after the children?
Sie hat Japan verlassen, ohne je nach Hause zurückzukommen. She left Japan, never to return home again.
Kind, greife nicht nach den Sternen. Don't reach for the moon, child.
Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten. I brush my teeth clean after meals.
Ihr Haus ist nach den Prinzipien des Feng Shui eingerichtet. Their house is organized according to Feng Shui.
Sie fragte nach den anderen. She asked about the others.
Sie traute sich, nach den Klausurergebnissen zu fragen. She dared to ask for the results of the exams.
Du solltest von Zeit zu Zeit mal nach den Kindern sehen. You should look after the children from time to time.
Wir müssen uns nach den hiesigen Sitten richten. We have to respect local customs.
Er fragte nach den anderen. He asked about the others.
Die ersten Entdecker richteten sich bei der Navigation nach den Sternen. Early explorers used the stars for navigation.
Direkt nach den Sommerferien haben wir Prüfungen. We have exams right after summer vacation.
Sie fragten nach den anderen. They asked about the others.
Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien. Exams are right after summer vacation.
Wir schauen nach den anderen. We are looking for each other.
Die Klausuren sind direkt nach den Sommerferien. Exams are right after summer vacation.
Ich habe Prüfung direkt nach den Sommerferien. I'll have exams right after the summer holidays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!