Ejemplos del uso de "jemandem" en alemán con traducción "someone"

<>
Gib es jemandem, der es benötigt. Give it to someone who needs it.
Es ist jemandem passiert, den ich kenne. It happened to someone I know.
Hast du schon einmal jemandem deinen Wagen geliehen? Have you ever lent your car to someone?
Sie finden es unhöflich, jemandem zu widersprechen, den sie nicht gut kennen. They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen. To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Wenn Sie jemandem 20$ leihen und sie diesen Menschen nie wiedersehen, dann war es das wahrscheinlich wert. If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Es scheint, dass jeder mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen hat, aber wenige können das philosophisch betrachten. Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
Warum sollte das jemand tun? Why would someone do that?
Jemand wird den Job erledigen. Someone will do that job.
Jemand klopft an der Tür. Someone is knocking on the door.
Jemand steht hinter der Wand. Someone is standing behind the wall.
Jemand wartet unten auf dich. Someone is waiting for you downstairs.
Warum sollte jemand Tom ermorden? Why would someone kill Tom?
Jemand packte mich von hinten. Someone grabbed me from behind.
Jemand klopfte an die Tür. Someone knocked on the door.
Bitte fragen Sie jemand anders. Please ask someone else.
Ich will jemanden zum Reden. I want someone to talk to.
Sie verwechselte ihn mit jemand anderem. She mixed him up with someone else.
Ja, jemand hat das tatsächlich gesagt. Yes, someone actually said that.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.