Usage examples of "jetzt erst recht" in German with translation to English

<>
Nun erst recht! Now more than ever!
John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen. John has to do without a stereo for the time being.
Er kann sich kein Auto und erst recht kein Haus leisten. He cannot afford to buy a car, much less a house.
Ich möchte darauf hinweisen, dass ich offen bin für Verbesserungsvorschläge, aber jetzt erst einmal meinen Rausch ausschlafe. I want to point out that I am open to ideas for improvement, but first will sleep it off.
Nun erst recht nicht Now less then ever
Du solltest erst um Erlaubnis bitten. You should ask for permission first.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Erst als Chikako mich verlassen hatte, wurde mir bewusst, wie sehr ich sie geliebt habe. It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Jetzt oder nie! It's now or never.
Ich glaube, ich bin im Recht. I believe I am in the right.
Dieses Kind ist erst vier Jahre alt, aber kann schon bis hundert zählen. That child is only four, but he can already count to 100.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Tom ist bezüglich der modernen Unterhaltungsmusik recht kenntnisreich. Tom is quite knowledgeable about modern popular music.
Er fing erst mit vierzig an, Deutsch zu lernen. It was not until he was forty that he began to study German.
Wo wohnt sie jetzt? Where does she live now?
Ohne dieses Wörterbuch komme ich nicht zu recht. I cannot do without this dictionary.
Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen. Never go across the street without looking for cars first.
Tom muss das jetzt nicht machen. Tom doesn't have to do that now.
Jeder hat das Recht, sich zu verteidigen. Every person has a right to defend themselves.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!