Exemples d'utilisation de "sich schulen" en allemand

<>
Soldaten werden im Umgang mit Waffen geschult. Soldiers are trained to use weapons.
Er hat eine staatliche Schule besucht. He was educated at a public school.
Die Polizei ist im Umgang mit Waffen geschult. Police are trained to use weapons.
Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt? How many schools are there in your city?
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Rote Kreise auf der Karte stehen für Schulen. Red circles on the map mark schools.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom meint, dass Kindern in Schulen beigebracht werden sollte, der Obrigkeit zu gehorchen. Tom thinks that schools should teach children to obey authority.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Rote Kreise auf der Karte zeigen Schulen. Red circles on the map mark schools.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen. Two years ago, the idea of offering a research semester for particularly interested and committed teachers became reality. The aim is to improve communication between schools and universities. Since teachers are the best people for diffusing newly acquired knowledge, they will be given the opportunity to spend a research sabbatical at a university and to subsequently integrate this knowledge into classroom teaching.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Man kann nicht alles von den Schulen erwarten. One can't expect everything from schools.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Rote Kreise auf der Karte stellen Schulen dar. Red circles on the map mark schools.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !