Ejemplos del uso de "Gar" en alemán con traducción "совсем"

<>
Das tat gar nicht weh. Это было совсем не больно.
Er kann gar kein Französisch. Он совсем не знает французского языка.
Es tut gar nicht weh. Это совсем не больно.
Ich spreche gar nicht Deutsch Я совсем не говорю по-немецки
Tom trinkt gar keinen Alkohol. Том совсем не пьёт спиртного.
Ich bin gar nicht überrascht. Я совсем не удивлён.
Das geht ganz und gar nicht! Всё совсем фигово!
Du hast dich gar nicht verändert. Ты совсем не изменился.
Den Krabben gefällt das gar nicht. А тем это совсем не нравится.
Das ist ganz und gar nicht großzügig. Это совсем не щедрость.
Schlechte Nachrichten sind besser als gar keine. Плохие новости лучше, чем совсем никаких.
Das gegenwärtige Selbst möchte gar nicht sparen. Я-настоящее совсем не хочет экономить.
Und jetzt konnte ich gar nichts mehr sehen. И теперь я совсем не могла видеть.
Also, normalerweise stelle ich gar keine Nachforschungen an. Обычно, я совсем не готовлюсь.
Aber das ist ganz und gar nicht der Fall. Но это совсем не так.
Wenn keiner hinsieht, sind sie vielleicht gar nicht so generös. Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Ihre Reaktion war unter diesen Umständen ganz und gar unangemessen Ваша реакция при подобных обстоятельствах была совсем неуместной
Und sicherlich, nein, das sieht überhaupt gar nicht wie mein Büro aus. это совсем не похоже на мой офис.
Ihnen geht es um Verfügbarkeit, also ist ihr größtes Risiko, gar kein Produkt zu haben. Они заботятся о наличие [товаров], так что для них наибольший риск в том, что продукт совсем исчезнет.
In beiden Ländern entsprachen die weiblichen Demonstranten so ganz und gar nicht den westlichen Stereotypen: В обеих странах протестующие женщины совсем не соответствовали западному стереотипу:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.