Ejemplos de uso de "Hättest" en alemán con traducción al ruso

<>
Hättest du eine Minute Zeit? У тебя есть свободная минутка?
Du hättest den Film sehen sollen. Тебе стоило посмотреть фильм.
Ich wusste, dass du Hunger hättest. Я знал, что ты был бы голоден.
Du hättest seinen Rat annehmen sollen. Тебе стоило прислушаться к его совету.
Du hättest das Foto sehen sollen. Ты должен был посмотреть на фото.
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. Тебе не стоило платить по этому счету.
Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen. Ты должен был начать полчаса назад.
Du hättest das nicht ohne meine Erlaubnis tun sollen. Тебе не следовало этого делать без моего разрешения.
Du hättest dein Geld besser für einen Regentag aufgehoben. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
Du hättest alle Türen abschließen oder zumindest schließen sollen. Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können. Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Hättest du mir nicht geholfen, hätte ich die Prüfung nicht bestanden. Если бы ты мне не помог, я бы не сдал экзамен.
Hättest du nicht derart viel gegessen, wärest du jetzt nicht so müde. Если бы ты не ел так много, не был бы сейчас таким сонным.
Aber würde dich gern fragen, wie du die Zeit bestimmtest wenn du kein iPhone hättest? Но я хочу спросить, как можно сказать время, если iPhone отсутствует?
Sie werden nicht unbedingt so sein, wie du sie gerne hättest, aber sie werden angemessen sein. Совсем не обязательно, что вы получите то, чего желаете, но результат будет таким, каким он должен.
Hättest Du allerdings ein Fis gespielt, würden dies die Ohren der meisten Leute als Fehler wahrnehmen. Если же он сыграет "фа-диез", большинство людей воспримут это как ошибку.
Wenn du ein gebildetes Kind gewesen wärst, hättest du ein Astrolabium nicht nur zu nutzen gewusst, du wüsstest auch wie ein Astrolabium gebaut wird. Любой ребёнок, получавший в то время образование, знал не только, как пользоваться астролябией, но и как её сделать.
Das klingt wirklich hart, aber in den letzten fünf bis zehn Jahren, 15 Jahren, wie hast du die Entscheidungen gefällt, falls du eine andere Entscheidung getroffen hättest, dein Leben völlig anders wäre? И хотя это звучит как нравоучение, но за последние 5 или 10 лет, или 15, какие вы приняли тогда решения, что реши вы тогда иначе, ваша жизнь была бы совершенно другой?
Und wenn du vor zwei Jahren die Beförderung ausgeschlagen hast und ein anderer Typ hat sie angenommen, wenn du vor drei Jahren aufgehört hast, nach Herausforderungen zu schauen, wirst du gelangweilt sein, denn du hättest weiter Gas geben sollen. А если два года назад вы не пошли на повышение, а какой-то парень рядом с вами ухватился за эту должность, если 3 года назад вы перестали искать новые возможности, вам будет скучно, потому что нужно было держать ногу на педали газа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.