Exemples d'utilisation de "Hoffnung" en allemand

<>
Und natürlich gibt es Hoffnung. Конечно, я живу с надеждой.
Nur so besteht Hoffnung auf eine vollständige Umsetzung der Reformen - und auf jenen "Tugendkreis" aus verbesserten Erwartungen und Wirtschaftsleistungen, der eigentlich auf dem Gipfeltreffen des Europäischen Rates vor sieben Jahren hätte in Gang gesetzt werden sollen. Только в этом случае можно надеяться на полную реализацию реформ и запуск положительного цикла "лучшие ожидания - производительность экономики", что должно было произойти еще после саммита Совета Европы в Лиссабоне семь лет назад.
Die irakische Hoffnung stirbt zuletzt Надежда Ирака умирает последней
Es gibt ein wenig Hoffnung. Есть немного надежды.
Neue Hoffnung für erneuerbare Energien Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
Das ist unsere einzige Hoffnung. Это наша единственная надежда.
Ein paar Quellen der Hoffnung: Несколько источников надежды:
Echte Obdachlose haben keine Hoffnung." У настоящего бездомного нет надежды."
Und das ist unsere Hoffnung. И в этом наша надежда.
Das gibt Anlass zu Hoffnung. Это оставляет надежду.
"Meine Kinder sind meine Hoffnung." "Мои дети - это моя надежда".
Hoffnung glomm in mir auf. У меня блеснула надежда.
Das gab uns unglaubliche Hoffnung. Это дало нам огромную надежду.
Er ist ihre einzige Hoffnung. Он ее единственная надежда.
Aber wir haben wieder Hoffnung. Но у нас есть новая надежда.
ihre Ermordung zerschlägt diese Hoffnung. её убийство пошатнуло данные надежды.
Sudan zwischen Gefahr und Hoffnung Судан между Опасностью и Надеждой
Der Ärger mit der Hoffnung Проблемы с надеждой
Gibt es Hoffnung auf Rettung? Есть ли надежда на спасение?
Sie sind vielmehr seine Hoffnung. Фактически, они - его надежда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !