Exemples d’usage de "Japaner" en allemand avec traduction en russe

<>
Sind das Japaner oder Chinesen? Они японцы или китайцы?
Wir Japaner ernähren uns von Reis. Мы, японцы, питаемся рисом.
Japaner essen drei Mahlzeiten am Tag. Японцы едят три раза в день.
Er ist Japaner durch und durch. Он японец до мозга костей.
Die Japaner hätten Monterey entdecken können. Японцы могли бы открыть Монтерей.
"Warum müssen die Japaner Englisch lernen? "Почему японцы должны учить английский?
Die Ansprüche der heutigen Japaner sind maßlos. Запросы нынешних японцев не знают границ.
Ein Japaner würde so etwas nie tun. Японец никогда бы так не поступил.
Sie wissen nicht, dass ich Japaner bin. Они не знают, что я японец.
Hier ahmen die Briten die Japaner nach: В этом англичане очень похожи на японцев:
und "Ein großes Schwert soll die Japaner köpfen!" и "Пусть большой меч обезглавит японцев!"
Heute müssen die Japaner ihr Land selbst öffnen.. Сегодня японцы должны сами открыть свою страну.
Ich bin Japaner, aber ich lebe nicht in Japan. Я японец, но не живу в Японии.
Dennoch spiegelt sich darin die Stimmung vieler Japaner wider. Тем не менее, это мнение отражает настроение многих японцев.
Sogar die Japaner machen Fehler, wenn sie Japanisch sprechen. Даже японцы могут ошибиться, когда разговаривают по-японски.
Mary sagte, dass die Japaner nicht gerne zu Fuß gehen. Мария сказала, что японцы не любят ходить пешком.
Als die Japaner Pearl Harbor bombadierten, schossen sie wenigstens zurueck. Даже когда японцы бомбили Перл Харбор, они хотя бы вели ответный огонь.
Sind die Japaner wirklich bereit, ein derartiges Heilmittel zu akzeptieren? Действительно ли японцы готовы принять такое решение проблемы?
Also begannen die Japaner, zu intervenieren, um den Yen zu schwächen. Поэтому японцы стали вмешиваться, чтобы ослабить иену.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Japaner und einem Chinesen. Том не знает разницы между японцем и китайцем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !