Ejemplos de uso de "Jedenfalls" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Umstände waren jedenfalls günstig. Атмосфера, без сомнения, была благоприятной.
Jedenfalls, meine Zeit ist knapp. Как бы то ни было, у меня закончилось время.
Jedenfalls ist sie schwer feststellbar. Трудно предположить нечто подобное.
Jedenfalls ist es sehr verblüffend. Словом, просто поразительно, поразительно.
Ich kann es jedenfalls nicht. Я, конечно, не могу.
Das Ergebnis ist jedenfalls relativ vorhersehbar: Однако, результат вполне предсказуем:
Jedenfalls empfinden die Leute das so. И не имеет отношения к тому, как люди думают.
Neuere Beweise untermauern diese Hypothese jedenfalls. По крайней мере, происходящее в последнее время не противоречит этим гипотезам.
Bisher jedenfalls gelang ihm das nicht. Но этого так и не произошло.
Jedenfalls klingelt auch das zweite Handy. В общем, этот тоже звонит.
Das steht jedenfalls auf meinem Stift." По крайней мере так написано на моей ручке.'
So jedenfalls hat es den Anschein. Шарон считался безоговорочным лидером на выборах, которые должны были состояться в марте.
Für Protest war es jedenfalls zu spät: Но в любом случае, протестовать было слишком поздно:
Die akute Krise ist vorbei, jedenfalls vorläufig. Острый кризис закончился, по крайней мере сейчас.
Jedenfalls interessant, wenn man ein Festkörperphysiker ist. Как минимум для физиков твёрдого тела.
Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus. В общем, вы даже не узнаете номер телефона.
jedenfalls ist die dahinter stehende Logik verworren. Действительно, курс евро был бы привязан к событию, которое трудно предсказать и одинаково трудно определить.
Jedenfalls hatte Johnny gerade Sex mit ihr gehabt. В общем, Джонни только что занимался с ней сексом.
1992 jedenfalls nahmen die Mudschaheddin ganz Afghanistan ein. В 1992 году Моджахеды захватили Афганистан,
Jedenfalls, schluckt es die Öffentlichkeit es trotzdem nicht. Но всё же люди не купились на это.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.