Usage examples of "Medikaments" in German with translation to Russian

<>
2001 war das lediglich ein einfacher Test und eine Einzeldosis eines Medikaments. В 2001 году, когда у нас был всего один простой анализ и всего одно лекарство,
Mit den Nebenwirkungen des Medikaments hier integriert, mit seiner Stammzellentransplantation, der weltweit ersten überhaupt, offengelegt für jeden, der es sehen will. Побочные эффекты этого лекарства, интегрированны здесь, впервые в истории, информация о трансплантации стволовых клеток, которую он перенёс, доступна всем.
In der Laufzeit des Patents von 20 Jahren haben sie ein Monopol auf den Verkauf des Medikaments und können hohe Preise diktieren. В течение 20 лет действия патента у них будет монопольное право на продажу данного лекарства и возможность устанавливать высокую цену.
Frühe klinische Studien allerdings blieben ohne überzeugende Ergebnisse, und ein FDA-Expertengremium lehnte eine Zulassung des Medikaments mit neun zu drei Stimmen ab. Но на ранней стадии клинических исследований не было получено убедительных результатов, и консультативная группа Управления по контролю за продуктами и лекарствами девятью голосами против трех проголосовала против утверждения препарата.
Außerdem könnten sie ein neues Medikament beim Health Impact Fund anmelden, der auf der Grundlage der Herstellungskosten des Medikaments einen niedrigen Preis vorschreiben würde. В качестве альтернативы они могут зарегистрировать новое лекарство в Фонде содействия здравоохранению, который установит низкую цену, основанную производственных затратах лекарства.
Es gibt zum Beispiel einen Arzt in Afrika, der herausgefunden hat, dass nach Einnahme eines antiretroviralen Medikaments in der Schwangerschaft, das Baby nach der Geburt nicht HIV-infiziert sein wird. Например, один африканский врач обнаружил, что если дать женщине антиретровирусные лекарства на 24-й недели беременности, то родившийся ребенок ВИЧ иметь не будет.
Doch es ist ethisch fragwürdig, ein Medikament auf seine "Nichtunterlegenheit" hin zu überprüfen, denn die Patienten werden potenziellen Risiken ausgesetzt und tragen dabei, bestenfalls, zur Entwicklung eines Medikaments bei, das nicht besser ist als die bereits erhältlichen. Однако этически довольно сомнительно проверять препарат на "более низкое качество", поскольку пациенты сталкиваются с потенциальным риском, когда с наилучшими намерениями они могут вносить свой вклад в развитие препарата, который является не лучше, чем уже существующие лекарства.
Muss ich dieses Medikament nehmen? Я должен принять это лекарство?
Proteine sind Ziele für Medikamente. Белки - это цель медикаментов.
Aber ich nehme ein Medikament. Но я собираюсь принять лекарство.
Sie müssen das Medikament sofort absetzen Вы должны немедленно прекратить принимать этот медикамент
Medikamente halfen ihm nicht mehr. Лекарства ему не помогали.
Manchmal reagieren Menschen allergisch auf Medikamente Иногда у людей бывает аллергия на медикаменты
Nehmen Sie das Medikament regelmäßig ein! Регулярно принимайте лекарство.
jeder Mensch anspricht auf Medikamente unterschiedlich На каждого человека медикаменты действуют по-разному
Dieses Medikament hat keine schädlichen Nebenwirkungen. У этого лекарства нет вредных побочных эффектов.
Es fehlt an den Medikamenten manchmal Иногда не хватает медикаментов
Ich brauche ein Medikament gegen Husten. Мне нужно лекарство от кашля.
Die Medikamente sind original Verpackt und beinhalten immer einen Beipackzettel Медикаменты оригинально упакованы и к ним всегда прилагается упаковочный лист
Diese Medikamente erhöhen tatsächlich den Serotoninspiegel. И, так оно и есть, эти лекарства повышают уровень серотонина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!