Ejemplos del uso de "Nation" en alemán

<>
Wir sind eine europäische Nation. Мы -европейская нация.
Jede Nation hat ihren Gründungsmythos. Каждый народ имеет свой миф об образовании нации.
Japan ist eine mächtige Nation. Япония - сильная нация.
Benki is ein Anführer der Ashaninka Nation. Бенки является лидером народа Ашанинки.
Als Nation wurden wir gelähmt. Наша нация покалечена.
Deng hatte die Gemütslage der Nation schlau erfasst: Дэн Сяопин верно понял настроение народа:
Dies ist eine Nation unter Gott." Это одна нация под Богом".
die eigene Nation, die eigenen Glaubensbrüder die eigenen Mitbürger. собственным народом, единоверцами, соотечественниками.
Denkmäler sind das ausgestellte Herzstück einer Nation. Памятники отражают показную сущность нации.
Es gibt keinen Platz in unserer Nation für Übelwollende oder Abtrünnige." В нашем народе нет места злодею или изменнику".
Die höchste Quote in der Geschichte unserer Nation. Это самый высокий результат за всю историю нации.
Weil er dachte eine Nation sollte niemals ihre Fehler der Vergangenheit wiederholen. Потому что он думал, что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого.
Wem möchten Sie das Schicksal der Nation anvertrauen? Кому Вы готовы поручить судьбу нации?&
Nicht nur rechtsgerichtete Radikale oder Republikaner sprechen über Gott, Freiheit und die Nation. Речи о Боге, свободе и народе не уникальны для правосторонних радикалов и республиканцев.
"Unsere Nation war schon immer von außen bedroht. "Нашей нации всегда угрожали из-за пределов страны," - сказал он.
Der individuelle Nutzen für die Menschen wird dem Nutzen für die Nation geopfert. Благо народа идет в жертву ради блага нации.
Beide Parteien berufen sich auf eine Nation unter Gott. Обе стороны представляют одну нацию под Богом.
Daher hat Cory Aquinos Tod die Philippiner in vielerlei Hinsicht zu einer verwaisten Nation gemacht. Таким образом, после ухода из жизни Кори Акино филиппинский народ осиротел.
Wir werden in eine bestimmte Familie, Nation, Klasse hineingeboren. Мы родились в определнной семье, нации, классе.
Ein erstaunliches Beispiel, wie eine Nation, ein Staat, die Wiedergutmachung mit seinen Einwohnern suchen und erreichen kann. Это удивительный пример того, чего государство-нация может достигнуть в стремлении восстановить права своих народов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.