Verwendungsbeispiele von "Pakistans" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Der Kampf um Pakistans Seele Борьба за жизненные принципы Пакистана
Die Instabilität Pakistans ist tief verwurzelt. Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
Pakistans kritische Schwelle bei der Polio-Bekämpfung Переломная точка в борьбе с полиомиелитом в Пакистане
Pakistans Krieg gegen Polio kann gewonnen werden Победоносная война Пакистана с полиомиелитом
Pakistans Streitkräfte - wiederholt Ziel von Selbstmordattentätern - sind demoralisiert. Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов-смертников) деморализованы.
Ein Blick auf die ökonomische Landschaft Pakistans verrät alles. Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
Vajpayee sollte die Ernsthaftigkeit Pakistans in diesem Punkt prüfen. Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана.
Doch gibt es andere, nichtpsychologische Faktoren für Pakistans Schwierigkeiten. Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами.
Mit einem Zug hat er die politische Dynamik Pakistans umgekehrt: За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Pakistans von allen Seiten angegriffener Präsident Pervez Musharraf erklärte einmal: Критикуемый всеми президент Пакистана Первез Мушарраф заявлял:
In Afghanistan strebten Pakistans Militär und Nachrichtendienste nach "strategischer Tiefe" gegen Indien. В Афганистане вооруженные силы и спецслужбы Пакистана стремились найти "стратегическую глубину" против Индии.
Doch hatte die BJP bisher noch niemals Verständnis für Pakistans Interessen gezeigt. Но BJP никогда не проявляла никаких признаков внимательного отношения к интересам Пакистана.
Andernfalls könnte der Status quo die Zukunft Pakistans - und Südasiens - ernsthaft gefährden. Иначе, статус-кво может стать серьезной угрозой для будущего Пакистана, а также и всей Южной Азии.
Doch muss die Armee akzeptieren, dass sie der politischen Führung Pakistans untersteht. Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана.
Die Terroristenzuflucht in der Region Südwasiristan im an Afghanistan grenzenden Stammesgebiet Pakistans zerfällt. Прибежищу террористов в Южном Вазиристане на границе племен в Пакистане и Афганистане приходит конец.
Indien würde eine Stabilisierung Pakistans und Afghanistans den Aufstieg zur globalen Wirtschaftsmacht erleichtern. Для Индии стабильность в Пакистане и Афганистане облегчит процесс роста до уровня мировых экономических держав.
Die Auswirkungen der Ermordung Bhuttos mussten zwangsläufig über die Grenzen Pakistans spürbar werden. Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
Tatsächlich verstören Indiens wachsender Einfluss und seine Investitionstätigkeit in Afghanistan den nationalen Sicherheitsapparat Pakistans. Действительно, растущее влияние Индии в Афганистане и ее инвестиции беспокоят аппарат национальной безопасности Пакистана.
Für die Welt ist das Schicksal Pakistans eine dringende, vielleicht sogar eine existenzielle Frage. Для мира судьба Пакистана является насущной необходимостью, может быть даже экзистенциальной проблемой.
Die Antwort der militanten Islamisten sind Selbstmordanschläge auf die städtischen Zentren im Kernland Pakistans. Реакцией боевиков были взрывы террористов-смертников в городских центрах в центральной части Пакистана.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!