Beispiele für die Verwendung von "Phänomen" im Deutschen

<>
Es ist ein globales Phänomen. Это - глобальный феномен.
Snobismus ist ein globales Phänomen. Снобизм - это феномен глобального уровня.
Dieses Phänomen beruht auf drei Schlüsselfaktoren: Этому феномену можно найти три объяснения:
Also kommt ein neues soziales Phänomen auf. Таким образом, появляется новый общественный феномен.
Handelt es sich um ein kurzfristiges Phänomen? Является ли это краткосрочным феноменом?
Die Globalisierung der Finanzmärkte ist ein junges Phänomen. Финансовая глобализация - это новый феномен.
Es ist ein außergewöhnliches Phänomen, aber es stimmt. Это выдающийся феномен, но это правда.
In gewissem Sinne ist dies kein neues Phänomen. В определенном смысле, этот феномен не нов.
Dann nehmen wir noch das Phänomen von Kogi. Теперь посмотрим на феномен Kogi.
Grillo ist ein weiteres Indiz für ein modernes Phänomen: Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен:
Doch wir wissen, dass das ein globales Phänomen ist. Но теперь мы уже знаем, что этот феномен носит глобальный характер.
Ich möchte sagen, nein, Religionen sind ein wichtiges natürliches Phänomen. Я хочу сказать, нет, религии являются естественным феноменом.
Dieses Phänomen ist auch innerhalb der muslimischen Welt vermerkt worden. Этот феномен замечен и в мире Ислама.
Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen. У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Handelt es sich um ein Phänomen oder um ein Numen? Это феномен или ноумен?
Dabei handelt es sich aber nicht nur um ein europäisches Phänomen. И этот феномен не ограничивается только одной Европой.
Es ist, wie Steven Johnson es beschrieben hat, ein aufstrebendes Phänomen. Это, как говорил Стивен Джонсон, возникающий феномен.
Selbstverständlich ist Komik in der Politik nicht erst ein modernes Phänomen. Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен.
Das Phänomen Hiddink kam allerdings nicht wie der Blitz aus heiterem Himmel. Феномен Хиддинка не возник внезапно и сам по себе.
Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen, denn dort befindet sich ein Stern. Замечательный феномен, потому что это сдвоенная звезда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.