Exemplos de uso de "Roma" em alemão com tradução para o russo

<>
ich selbst bevorzuge die Bezeichnung "Roma". Я предпочитаю термин "народность рома".
Wir Roma lebten in abgetrennten Gettos. Народность рома жила в изолированных трущобах.
Roma hat einen stilvollen Ort für sich selbst gefunden." Рома нашел себе отличное место".
Die Roma, und Europa, haben eine große Niederlage erlitten. Народность рома и Европа потерпели серьёзное поражение.
Wir können es uns nicht leisten, auf die Roma zu vergessen. Мы не можем позволить себе оставить Рома позади.
Doch die Roma fanden sich als Verlierer des demokratischen Wandels wieder. Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации.
Ohne Schulbildung bleiben die Roma vom Arbeitsmarkt ausgeschlossen, was ihre Zukunftschancen einschränkt. Недостаток образования не позволяет Рома найти работу и ограничивает их будущие возможности.
Warum uns das Schicksal der Roma in Europa ein Anliegen sein soll Почему нужно считаться с европейскими Рома
Bildung ist für viele Roma der einzige Weg, dem Getto zu entkommen. Образование - единственный способ покинуть трущобы для многих рома.
Zusammen mit der Weltbank haben wir 2005 den Roma Education Fund gegründet. С помощью Всемирного банка (World Bank), мы учредили Фонд образования рома (ФОБ) в 2005 году.
Die Roma sind die am raschesten wachsende, aber auch die am wenigsten geschützte Minderheit. Рома - самое быстро растущее и наиболее уязвимое меньшинство континента.
Im wohlhabenderen Ungarn lebten 40% der Roma unter diesem Einkommensniveau, aber nur 7% der anderen Bevölkerungsgruppen. В более состоятельной Венгрии 40% Рома жили на доходы ниже этого уровня по сравнению с 7% населения, не являющегося Рома.
Tatsächlich gehörten die Roma zu den größten Verlierern der Transformation seit dem Zusammenbruch des Kommunismus im Jahr 1989. В самом деле, Рома были одними из крупнейших неудачников в переходном периоде от коммунизма с 1989 г.
In den Ländern Mittel- und Osteuropas verbringen Kinder und Jugendliche der Roma zu oft ihre Zeit auf Mülldeponien. Слишком часто в странах Центральной и Восточной Европы подростки и дети Рома проводят свои дни на мусорной свалке.
Aber in Gesellschaften wie Bulgarien, wo der Rassismus allgegenwärtig ist, müssen die Roma kämpfen, um die gleiche Schulbildung zu erhalten. Но в таком обществе как болгарское, где процветает расизм, народности рома приходится бороться за равные условия образования.
Zum ersten Mal werden Vertreter von Regierungen und der Roma die Probleme dieser Minderheit als vordringliches soziales und wirtschaftliches Anliegen erörtern. Впервые правительства и лидеры Рома подойдут к решению этой проблемы как к основному вопросу, имеющему огромное социально-экономическое значение.
Es bedarf eines derartigen integrierten Lösungsansatzes um zu garantieren, dass den Roma ihre Grundrechte in einem erweiterten Europa auch wirklich zuerkannt werden. Такой подход объединенной политики необходим для обеспечения того, чтобы в расширенной Европе правильно понимались основные права Рома.
Zwischen der europäischen Mehrheitsbevölkerung und den Roma oder ,,Zigeunern", von denen viele in extremer Armut leben, gibt es eine tiefe sozioökonomische Kluft. Широкое социально-экономическое неравенство существует между населением большинства Европы и Рома или "Цыганами", многие из которых живут в чрезвычайной бедности.
Selbst diejenigen, die vorgaben zu wissen, wer mit Roma gemeint sei, waren sich nicht sicher darüber, wer diese Plakataktion in Auftrag gegeben hatte. Но даже те, кто утверждал, что знает, кто такой Рома, не могли сказать с уверенностью, кто заказал эти плакаты.
Selbst in den besser situierten Ländern Mittel- und Osteuropas ist die Armut unter den Roma enorm - oft zehn Mal höher als in der Mehrheitsbevölkerung. Даже в более преуспевающих странах Центральной и Восточной Европы Рома поразительно бедны - иногда в десять раз беднее, чем представители других меньшинств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!