Usage examples of "Senegal" in German with translation to Russian

<>
Die Hauptstadt von Senegal ist Dakar. Столица Сенегала - Дакар.
Prüfstein für die Demokratie im Senegal Испытание для демократия Сенегала
Wie heißt die Hauptstadt von Senegal? Как называется столица Сенегала?
Wir schauten nach Kolumbien, Afghanistan und nach Senegal. Мы присмотрелись к Колумбии, Афганистану и Сенегалу.
Aber im Senegal steht die Demokratie auf dem Spiel. Но демократия Сенегала висит на волоске.
Zu diesen Ländern gehören Ghana, Senegal, Tansania, Kenia und Äthiopien. В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия.
Tatsächlich ähnelt der Säkularismus im Senegal am meisten dem in Indien. Фактически, светский порядок в Сенегале больше всего напоминает такой же порядок в Индии.
Das ist für den Senegal und Afrika ebenso verheerend wie für Amerikas Glaubwürdigkeit. Это ужасно для Сенегала и Африки, так же как и для доверия Америке.
Sie können Bridget in Afrika sehen, die gerade eine Strasse in Senegal kartografiert hat. Видите, Бриджет из Африки только что отметила дорогу в Сенегале.
Allein die Ausgaben der Afrikaner für Reis sind so hoch wie die Staatshaushalte von Ghana und Senegal zusammen. Расходы на рис одними только африканцами равняются национальным бюджетам Ганы и Сенегала вместе.
Neun andere Länder - Gabun, die Demokratische Republik Kongo, Elfenbeinküste, Senegal, Angola, Nigeria, Namibia, Sambia und Tansania - sind nachgezogen. Девять других стран - Габон, Демократическая Республика Конго, Кот-д'Ивуар, Сенегал, Ангола, Нигерия, Намибия, Замбия и Танзания - последовали примеру.
Der Senegal, dessen Bevölkerung zu 90% aus Muslimen besteht, ist eines der friedlichsten und demokratischsten Länder der islamischen Welt. Сенегал - страна, 90% населения которой составляют мусульмане, является одной из самых мирных и демократических стран в Исламском мире.
Die verbesserten Sicherheitsbedingungen an Häfen in Ghana und Senegal reißen ein Loch in den Schwarzhandel, der durch diese Länder läuft. Улучшенная безопасность в портах Ганы и Сенегала создаст значительные трудности контрабандному каналу торговли наркотиками, проходящему через эти страны.
Im Senegal gibt es wenig Raum für fundamentalistische Schulen oder iranische und saudi-arabische Hilfsgelder im Bildungsbereich, und die Nachfrage ist gering. В Сенегале для фундаменталистских школ, а также для помощи Ирана и Саудовской Аравии в секторе образования, мало места или на них просто нет спроса.
Im Senegal wurden die letzten Wahlen, bei denen Präsident Abdoulaye Wade erstmals für eine dritte Wahlperiode antreten durfte, immer wieder von Gewalt begleitet. В Сенегале недавние выборы, на которых президент Абдулай Вад пошел на беспрецедентный в истории страны третий срок, сопровождались случаями насилия.
Die Europäische Union behauptet, sie sei von der Situation überrascht worden und habe im Haushalt keine Mittel für Wahlbeobachter für den Senegal eingeplant. Европейский союз говорит, что он застигнут врасплох этой ситуацией, и он не выделил никаких средств на то, чтобы наблюдатели за процессом выборов поехали в Сенегал.
Der Ausgang dieser Strafverfolgung im Senegal bleibt weiterhin ungewiss, doch hat der Fall die dem Tode geweihte Gerichtsbarkeit des Tschad wieder neu belebt. Дальнейшая судьба этого дела в Сенегале остается неясной, но оно воскресило когда-то умиравший вопрос правосудия в Чаде.
Ich habe dies während kürzlich unternommener Reisen nach Benin, Ghana, Äthiopien, Ägypten, Namibia, Nigeria, in den Senegal und nach Südafrika mit eigenen Augen feststellen können. Я сам это видел во время недавних поездок в Бенин, Гану, Эфиопию, Египет, Намибию, Нигерию, Сенегал и Южную Африку.
Die wenigen afrikanischen Länder, in denen solche Institutionen bereits arbeiten unter anderem Südafrika, Kenia, Nigeria, Sambia und Senegal bewegen sich eindeutig in die richtige Richtung. Несколько африканских стран, у которых уже есть такие учреждения - среди них Южная Африка, Кения, Нигерия, Гана, Замбия и Сенегал - явно движутся в правильном направлении.
Alle hoffen nun, dass der belgische Richter in Kürze die Auslieferung Habrés aus dem Senegal beantragen wird, wo die Opfer vor zwei Jahren ihre Bemühungen starteten. Здесь все надеются, что бельгийский судья вскоре потребует экстрадиции Хабре из Сенегала, где жертвы Хабре два года назад начали свои поиски справедливости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!