Ejemplos del uso de "Sharon" en alemán con traducción "шарон"

<>
Kurzum, Sharon war der ideale Kandidat der Mitte. Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
Aber Sharon war der Bote und nicht die Botschaft. Но Шарон был выразителем общей идеи, а не самой идеей.
In der Zwischenzeit hat Sharon teuer für seine Politik bezahlt. Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
Premier Sharon erwidert, er kämpfe Amerikas Krieg gegen den Terrorismus. Премьер-министр Шарон ответил, что он участвует в войне Америки против терроризма.
Wenn das geschieht, wäre Sharon gelungen, womit Bin Laden gescheitert ist. Если это случится, то Шарон достигнет успеха там, где Бен Ладен потерпел провал.
Es war Sharon, der diesen grundlegenden Sinneswandel in Israel wahrnahm und dementsprechend handelte. Именно Шарон первым почувствовал изменение настроений в Израиле и смог воспользоваться этим.
Wie de Gaulle in Algerien hat Sharon die Karten in Israels Politik neu gemischt. Подобно де Голлю в Алжире, Шарон перетасовал карты в израильской политике.
Sharon muss seine Reformen nun institutionalisieren, selbst wenn er dazu eine neue Partei gründen muss. Шарону теперь необходимо институализировать свои реформы, даже ценой создания для этого другой партии.
Sharon formulierte 2004 die Antwort, indem er den Schluss zog, dass Israel die Gebiete nicht brauchte. Шарон сформулировал ответ в 2004 г., придя к заключению о том, что Израилю не нужны территории.
Sharon ist nicht der Einzige, der sich die Definition des terroristischen Feindes zu eigen gemacht hat. Шарон не одинок в своем "похищении" определения врага-террориста.
Sharon könnte sich für einen teilweisen Rückzug und die Auflösung von Übereinkünften über das Westjordanland entscheiden. Шарон, вероятно примет решения относительно частичного ухода и демонтажа поселений на Западном берегу.
Aus diesem Grund aber wird Sharon - ein Mitbegründer des Likud-Blocks - von vielen Parteimitgliedern als Verräter gesehen. По тем же самым причинам, однако, многие в самом Ликуде считают Шарона - основателя партии - предателем.
Nur indem er die Arbeiterpartei von Shimon Peres in sein Kabinett holte, konnte Sharon die parlamentarische Mehrheit beibehalten. И только привлекши Партию труда Шимона Переса в свой кабинет, Шарон сумел сохранить за собой большинство в парламенте.
Israels aktueller Premierminister, Benjamin Netanjahu, macht sich weniger Sorgen als Sharon darüber, wie die Rolle Israels wahrgenommen wird. Нынешний премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху беспокоится меньше Шарона о том, как воспринимается роль Израиля.
Die Siedler, die zumeist, aber nicht ausschließlich religiös sind, fühlen sich von Sharon, "dem Vater der Siedlungen", verraten. поселенцы - в основном, но не все, верующие - чувствуют, что Шарон, "Отец поселений", их предал.
Häufig werden Verbindungen zwischen den amerikanischen Christen und ihrer Unterstützung für die Expansionspolitik der Regierung Sharon in Israel hergestellt. Очень часто слышится заявление о связях между христианами США и американской поддержкой экспансионисткому правлению Шарона в Израиле.
Ebenso wie Präsident Bush im Irak wird auch Sharon gezwungen sein, die Grenzen seiner Strategie zur Kenntnis zu nehmen. И как президент Буш уже выяснил в Ираке, так и Шарон, в конце концов, вынужден будет признать, что у его стратегии есть свои ограничения.
Während sich manche Parteimitglieder möglicherweise verabschieden werden, kann Sharon in seiner Partei leicht die Fäden in der Hand behalten. Так что, в то время как некоторые члены "Ликуда" могут покинуть его ряды, Шарон легко сохранит контроль над партией.
Aber Sharon ist 75 Jahre alt und wird sich wahrscheinlich innerhalb der nächsten zwei Jahre aus dem Amt zurückziehen. Но Шарону 75 лет и, вероятно, года через два он отойдет от дел.
Livni selbst hat wie viele andere ehemalige Mitglieder des Likudblocks - einschließlich ihres Mentors, Ariel Sharon - die Landkarte mit Besonnenheit gelesen. Ливни лично, как и другие бывшие члены партии Ликуд, включая ее наставника, Ариэля Шарона, не воспринимают ситуацию всерьез.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.