Ejemplos de uso de "Sparsamkeit" en alemán con traducción al ruso

<>
Sie hat die kraftvolle Sparsamkeit einer schönen Hängebrücke. Он имеет настолько же выразительную структуру, что и прекрасный висячий мост.
Aber wie lange wird die Sparsamkeit auf dem amerikanischen Privatsektor anhalten? Однако как долго продлится рост частного сектора США?
Mit diesem vergleichsweise höheren Vertrauen sind Chinas Regierung und Unternehmen besser in der Lage, strikte Strategien zur Förderung von Sparsamkeit und Wachstum zu erlassen und umzusetzen. С таким относительно высоким доверием правительство и предприятия Китая способны принимать и воплощать в жизнь жёсткие стратегии, содействующие развитию уровня сбережений и росту экономики.
Aus all diesen Gründen könnten übermäßige Sparsamkeit und Deflation ihrem eigenen Zweck zuwiderlaufen und die Durchführung der "Reformen" zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der südeuropäischen Länder unmöglich machen. По всем этим причинам, чрезмерная строгость и дефляция могут победить свои собственные цели и сделать невозможными "реформы", направленные на повышение конкурентоспособности стран Южной Европы.
Die meisten glauben wohl, eine Periode finanzieller Sparsamkeit und langsamen BIP-Wachstums werde für die Legitimität der Kommunistischen Partei Chinas (KPC), die auf der Wirtschaftsleistung beruht, eine ernsthafte Bedrohung darstellen. Большинство может предположить, что период финансовых ограничений и замедления роста ВВП представляет собой серьезную угрозу легитимности Коммунистической партии Китая (КПК), которая опирается на экономические показатели.
In- und außerhalb von Deutschland sind viele der Meinung, es sei sowohl Sparsamkeit als auch Wachstum nötig, und für eine stärkere Betonung des Wachstums müssten keine Abstriche beim Sparen gemacht werden. Многие в Германии и за ее пределами заявляют, что необходимы и строгость, и больший рост, и что более пристальное внимание к экономическому росту не означает снижения строгости.
Dank der Verschwendungssucht der derzeitigen Regierung Bush (und der Sparsamkeit der Regierung Clinton) sind die durchschnittlichen Ausgaben des Bundes im Verhältnis zum BIP in der gemessenen Zeit unter republikanischen Präsidenten mittlerweile höher als unter den Demokraten. Благодаря расточительству администрация Буша (и благоразумию администрации Клинтона) средние федеральные расходы в пропорции к ВВП при Республиканских президентах сегодня превысили тот же показатель при Демократических президентах, за одинаковый период времени.
Dieser Theorie zufolge haben die Asiaten ihre eigenen Werte, zu denen Sparsamkeit, Achtung vor Autoritäten, der Verzicht auf individuelle Bedürfnisse zugunsten der Interessen Allgemeinheit und auch die Überzeugung zählen, wonach sich ein Land nicht in die Angelegenheiten eines anderen einmischen soll. Согласно этой теории, жители Азии имеют свои собственные ценности, которые включают развитие, уважение к власти, жертвование личностными интересами ради коллективных интересов и вере в то, что страны не должны совать свои носы в дела других стран.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.