Usage examples of "Studiengebühren" in German with translation to Russian

<>
Translations: all10 other translations10
Ich habe ihr mit den Studiengebühren ausgeholfen. Я помогала ей платить за обучение.
Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen. Студенты подрабатывают, и это даёт им возможность самим оплачивать учёбу.
An anderen Universitäten sagen konservative Studenten, sie werden als "Sündenböcke für die Einführung höherer Studiengebühren" betrachtet. В других университетах студенты-консерваторы жалуются, что из них делают "козлов отпущения из-за повышения платы за учебу".
Heute müssen Studenten an Community Colleges manchmal ihr Studium aufgeben, weil ihre Lehrbücher mehr kosten als ihre Studiengebühren; Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение;
Das Unternehmen teilte außerdem mit, dass es trotz der Studiengebühren von 9.000£ pro Jahr einen Markt für dieses Angebot erwarte. Компания также заявила, что несмотря на то, что перед студентами стоит необходимость платить за обучение ?9000 в год, она всё же надеется найти рынок для этой услуги.
,,Ivy League"-Universitäten wie Harvard, Yale und Princeton gehören noch immer zu den teuersten der Welt, aber nur ein Drittel der Studenten zahlen die Studiengebühren ganz. Стоимость обучения в университетах Лиги Плюща, таких как Гарвард, Йейл и Принсетон, является одной из самых высоких в мире, но лишь одна треть студентов полностью оплачивает обучение.
Dieses Ziel könnte in diesem Jahr erreicht werden, hauptsächlich durch eine Erhöhung von indirekten Steuern wie Energiesteuern, KFZ-Versicherungen, Tabaksteuer und durch die Einführung von Studiengebühren an den Universitäten. Были также введены более жесткие налоги с корпораций.
Zusätzliche private Rentenversicherungen in Deutschland, steigende Belastungen bei der Gesundheitsvorsorge überall und zusätzliche Studiengebühren für Studenten in Großbritannien sind heiße politische Themen geworden, die den Regierungen fast überall schwer zu schaffen machen. По большей части, быстрые решения, которые они навязали, пока были не очень успешными.
Ein öffentliches Bildungswesen für die "niederen Schichten" hat vor 150 Jahren kaum existiert und Universitäten blieben ihrer Phantasie vorbehalten - was durchaus wieder so sein könnte, da die Studiengebühren unter Cameron verdreifacht werden sollen. Государственное образование 150 лет назад практически не существовало для "низших слоев", и университет был для них фантазией и может снова ею стать с установлением оплаты за обучение в три раза больше нынешней при Кэмероне.
Der Präsident der Sciences Po, Richard Descoings, führte ein Programm zur positiven Diskriminierung ein, das weniger privilegierten Kandidaten, wie Immigranten aus Vorstädten und ländlichen Gegenden den Vorzug gibt und wohlhabendere Studenten mit höheren Studiengebühren konfrontiert. Глава "Sciences Po" Ришар Декуа провел программу позитивной дискриминации в пользу кандидатов из непривилегированных слоев общества, как, например, населенных иммигрантами окраин городов и сельской местности, и увеличил плату для более богатых студентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!