Beispiele für die Verwendung von "Wellen" im Deutschen

<>
Dies sind die wunderschönen Wellen. Это красивые волны.
Der dachte, er könnte die Wellen umkehren. решивший направить волны вспять.
Tief hängende Nebelschwaden schwebten über den Wellen. Низко висящие клубы тумана поплыли над волнами.
Die Wellen waren 8 bis 16 Meter hoch. Волны были от 7 до 15 метров в высоту.
Plötzlich gab es einen Sturm und große Wellen. Вдруг море заштормило и поднялись огромные волны.
Wellen elektromagnetischer Bewegung in einem Vakuum erscheinen uns unwirklich. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Das Problem ist, dass zumindest manche elektromagnetische Wellen gefährlich sind. Проблема заключается в том, что, во всяком случае, некоторые из электромагнитных волн вредны.
Sie sind eine Markierung für interessante Wellen und andere Begebenheiten. Они - как метка происшедших событий и интересных волн.
Wir übertragen Daten drahtlos über elektromagnetische Wellen - genauer gesagt Radiowellen. Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны.
Können Sie sehen, wie sich die Wellen durch den Schwarm bewegen? Посмотрите, видите эти волны, распространяющиеся сквозь стаю.
Schauen Sie sich die Wellen an, die da an Land kommen. Взглянем на омывающие берег волны.
Er nutzt Wellen und Schatten, sodass er nicht gesehen werden kann. используя волны и тени, так что бы его не видели.
Wie habt ihr Costa Rica und seine Wellen zum Surfen kennengelernt? Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
Dann fuegt man ein wenig Energie hinzu vom Wind und den Wellen. Если добавить немного энергии ветра и волн,
Wenn äußerst starke Wellen auf Korallenriffe prallen, brechen selbstverständlich einige Korallen ab. Когда очень сильные волны ударяют по коралловым рифам, некоторые кораллы явно отламываются.
Der Wind wird allmählich stärker und die Wellen werden größer und größer. Ветер постепенно усиливается, и волны становятся больше и больше.
Dann gab es in den späten 40er, 50er, 60er, 70er und 80er Jahren Wellen der Entkolonisierung. Затем, после конца 40-ых, в 50-х, 60-х, 70-х и 80-х произошли волны деколонизаций.
Alles was das Schiff tun kann ist sich mit den Wellen zu tanzen und zu neigen. Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн.
Sie können - was ich getan habe - Michael Persingers Gotthelm aufsetzen, der Ihren Temporallappen mit elektromagnetischen Wellen beschießt. Можно также использовать = что я и сделал - Божественный Шлем Майкла Персингера который бомбардирует височные доли электромагнитными волнами.
Das ist auch in Frankreich so, das von Einwanderern aufgebaut wurde, die in Wellen in das Land kamen. Так было и во Франции, которая создавалась последовательными волнами иммигрантов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.