Exemples d'utilisation de "brutto" en allemand
Traductions:
tous92
autres traductions92
Heute beträgt die Staatsverschuldung Griechenlands fast 160 Prozent seines offiziellen Bruttoinlandsprodukts.
Государственный долг Греции составляет на сегодняшний день приблизительно 160 процентов от официального объема ВВП.
Im Vergleich zum Vorquartal stagnierte das Bruttoinlandsprodukt jedoch und laut Tsch.
Однако по сравнению с предыдущим кварталом ВВП находился в состоянии застоя.
In den späten 50er Jahren hatten Ghana und Singapur dasselbe Bruttoinlandsprodukt.
В конце 50-х, Гана и Сингапур имели одинаковый ВВП.
Sie trägt nun etwa zu 15 Prozent zum weltweiten Bruttoinlandsprodukt bei.
И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП.
Sie wissen es richtet sich nach der wirtschaftlichen Stärke gemessen am Bruttoinlandsprodukt.
Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Das Bruttoinlandsprodukt wird für den wichtigsten Indikator für das nationale Wohlbefinden gehalten.
Валовой внутренний продукт принимается в качестве основного показателя национального благосостояния.
In China liegt der Konsum bei 40 bis 45 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
Для Китая они определяют потребление в пределах 40-45% ВВП.
Das Gesamtdefizit des Staatsbudget konnte bei 1,7% des Bruttosozialproduktes angehalten werden.
Общий бюджетный дефицит остановился на отметке 1.7% ВНП.
Das Ergebnis ist ein Haushaltsdefizit in Höhe von mehr als 5% des Bruttoinlandsprodukts.
Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП.
Gesamtwirtschaftlich ist öffentlich finanzierte Forschung und Entwicklung ungefähr 0,6 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
Вся исследовательская и конструкторская работа, финансируемая государством, составляет примерно 0.6% ВВП.
In diesem Jahr wird das Bruttosozialprodukt (BSP) wahrscheinlich nur um 1.5% steigen.
Ожидается, что реальный ВНП этого года вырастет только на 1,5%.
Das Bruttoinlandsprodukt in den Industrienationen wird dieses Jahr voraussichtlich um etwa 4% schrumpfen.
Ожидается, что в этом году ВВП развитых экономических систем сократится приблизительно на 4%.
Haldane begründet seine Analyse mit dem Trend in der Bruttowertschöpfung (BWS) des Finanzsektors.
Халдане основывает свой анализ на тенденции изменения валовой добавленной стоимости (ВДС) финансового сектора.
Also nur um das klar zu stellen, die 25 Milliarden Dollar sind brutto oder?
Давайте проясним, 25 миллиардов - это валовая прибыль, верно?
Die Regierung ist von einem Bruttoinlandsprodukt von 4,1 Prozent für 2010-2011 ausgegangen.
Правительство ожидало 4,1% роста ВВП в 2010-2011 гг.
Die Wertschöpfung des gesamten chinesischen Außenhandels beläuft sich auf lediglich 15 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
Чистая добавленная стоимость общего торгового оборота Китая составляет только 15% от ВВП.
Die wichtigste Erkenntnis war, dass das Bruttoinlandsprodukt schlechter zu berechnen ist, als bisher angenommen.
Главной его целью было продемонстрировать, что ВВП является менее постоянным, чем считалось ранее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité