Exemples d’usage de "drückt" en allemand avec traduction en russe

<>
Er drückt "Beschallen" und folgendes passiert. Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
Man drückt ein wenig, dann wird es ein Paralellogram. Можно надавить и будет параллелограмм.
Was glauben Sie also passiert, wenn man es in der Mitte drückt? А как вы думаете, что случится, если я нажму на середину?
Das ist er, er drückt immer meine Knöpfe, das macht er immer. Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там.
Man drückt nur ein paar Knöpfe im Cockpit und die Tragflächen kommen heraus. Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
Wenn jemand "beim italienischen Wachstum auf die Bremse drückt", dann ist es Berlusconi selbst. Если кто и "нажимает на тормоз экономического роста Италии", так это сам Берлускони.
Es sind diejenigen, bei denen man den Knopf vom Zielstockwerk drückt, bevor man in den Aufzug einsteigt. Это те самые, где нужно нажать кнопку этажа ещё до входа в лифт.
Er heißt die "Espresso Book Machine", man drückt auf einen Knopf und in 10 Minuten hat man ein Buch. И она называется "Эспрессо машина для книг", вы можете нажать кнопку и за 10 минут сделать книгу.
Wenn man es überprüft - wenn man es an den richtigen - den richtigen Stellen drückt, kann man sehen, wie dünn und biegsam die Karten sind, oder? если проверить, нажав на них в определенном месте, вы поймете насколько они тонкие и гибкие, верно?
Man bestimmt ein paar Randbedingungen wie Schwerkraft, die Oberflächenspannung, Dichte und so weiter und dann drückt man ausführen und auf magische Weise produziert einem das Universum eine perfekte Kugellinse. Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь "выполнить", и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
Dabei geht es eher um gewisse interaktive Animationen, in denen Jack vor irgend jemandem flieht und wo ihm der Spieler helfen muss, indem er im richtigen Moment den richtigen Knopf drückt. Это просто интерактивная анимация, где большую часть времени Джек от кого-то убегает и вы должны ему помогать, нажимая на нужные кнопки в нужное время.
Sobald diese Bilder gemacht sind und der Arzt die Sicherheitszonen und sonstiges aufgemalt hat, wählt er einen Punkt - Sie sehen den runden Punkt wo der Zeiger ist - und drückt seinen "Beschallen"-Knopf. Таким образом, как только изображения становятся доступными и доктор обозначил все необходимые границы безопасности и т.д., он фактически выбирает точку - вы видите круглую точку в центре, на месте курсора, и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком."
Drücken Sie bitte den Knopf. Нажмите кнопку, пожалуйста.
Mit etwas Druck - wird es eine Raute. но если немного надавить, он станет ромбом.
Er drückte sie ganz fest. Он крепко прижал её к себе.
Er drückte sein Ohr gegen die Wand. Он прижался ухом к стене.
Du musst den Knopf drücken. Тебе надо нажать на кнопку.
Bemühungen, die Chinesen "unter Druck zu setzen", scheinen ähnlich nutzlos. Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Я крепко прижал его к себе и заплакал.
Drücken Sie im Notfall diesen Knopf. В случае чрезвычайной ситуации нажмите кнопку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !