Usage examples of "dritter" in German with translation to Russian

<>
Dritter Teil heißt kreative Bewerbungen "Третья часть называется ""креативные заявления о приеме на работу"""
Sie kommt an dritter Stelle. Он был третьим.
An dritter Stelle steht der Euro. В-третьих, вопрос касается евро.
Dies ist mein dritter Besuch bei TED. Это моё третье выступление на TED.
Das ist mein Wunsch, mein dritter Wunsch. Это мое желание, мое третье желание.
Mein dritter Vorschlag steht in Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit. Мое третье предложение касается власти закона.
Allerdings hat sich unlängst ein dritter Faktor offenbart. Но в последнее время стал проявляться третий фактор.
Der Prototyp dritter Generation wird gerade jetzt in Uganda getestet. Прототип третьего поколения прямо сейчас тестируется в Уганде.
Ein dritter Versuch flickte mich soweit notdürftig zusammen, schlug aber dann auch fehl. А потом - третья попытка, когда меня очень здорово залатали, но кончилось всё плохо.
Dritter Gewinner, wenngleich mathematisch gesehen in einer deutlich ungünstigeren Position, ist Segolène Royal. Третий победитель - хотя с математической точки зрения ее положение намного менее предпочтительно - это Сеголен Руаяль.
Der ehemalige US-Senator George Mitchell überwacht als relativ neutraler Dritter die aktuellen Gespräche. Бывший американский сенатор Джордж Митчелл представляет относительно нейтральную третью сторону, контролирующую текущие переговоры.
wahrscheinlich werden sie in 50 Jahren immer noch an dritter Stelle stehen (hinter China und Indien). 50 лет спустя она, скорее всего, третьей и останется (после Китая и Индии).
Ein dritter, neu aufkeimender Grund für eine asiatische Herangehensweise an das Thema Menschenrechte ist weniger tückisch. Третья, только возникающая причина азиатского подхода к правам человека является более благотворной.
Darauf folgte ein zweiter Crash, ein weiterer Aufschwung zwischen 1932 und 1937 und daraufhin ein dritter Crash. За этим последовал второй крах, новый бум с 1932 по 1937 годы, и третий крах.
Der dritter Punkt auf meiner Checkliste sind die Beziehungen zu befreundeten Nachbargesellschaften, die eine Gesellschaft unterstützen kann. Третий пункт в моем списке - это взаимоотношения с соседними дружественными обществами, которые могут служить поддержкой.
An dritter Stelle der Rangliste des Expertenrates stehen höhere Investitionen in den Bau und die Erhaltung der Infrastruktur. Третий по значимости приоритетный вопрос, который был идентифицирован экспертной группой, - это увеличение объемов капиталовложений в строительство и поддержание инфраструктуры.
Aber tatsächlich gibt es in der englischen Sprache viel mehr Worte mit R an dritter als an erster Stelle. Но, в действительности, в английском есть намного больше слов с буквой R на третьем месте, чем на первом.
Gibt es mehr englische Wörter mit vier Buchstaben mit R an dritter Stelle oder mit R an erster Stelle? Каких слов из четырех букв в английском больше - с буквой R на третьем месте или на первом?
Der Musharraf nahe stehende Teil der Muslimliga (PML-Q) wurde Dritter mit nur 15% der Stimmen, trotz gezielter Wahlmanipulation. Союзная Мушаррафу фракция партии Мусульманская Лига (PML-Q) стала третьей, набрав лишь 15%, несмотря на массированную избирательную кампанию.
Ich meine, das ist Ketzerei, was ich jetzt sagen werde, aber was, wenn Sicherheit tatsächlich an dritter Stelle liegt? Всё, что я собираюсь сейчас сказать- ересь, но что, если на самом деле безопасность не первым, а третьим делом"?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!