Sentence examples of "einigen" in German

<>
Er starb vor einigen Jahren. Он умер несколько лет назад.
Wir arbeiten mit einigen dieser Menschen. Мы работаем с некоторыми из этих специалистов
Sie könnten sich auf ein Rahmenabkommen für separate, gegenseitig bestärkende Instrumente einigen. Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов.
Es ist sinnvoll, mit einigen Beispielen zu beginnen. Лучше начать с нескольких примеров.
Wir müssen uns einfach einigen auf die Antworten, die wir auf die wichtigsten Fragen des menschlichen Lebens geben. Мы просто обязаны прийти к единому мнению относительно ответов, которые мы даём на важнейшие вопросы человеческой жизни.
Alle großen Oppositionsgruppen müssen sich unbedingt auf Ziele und Verhandlungspositionen einigen. Важно, чтобы главные оппозиционные объединения пришли к согласию в своих целях и позициях на переговорах.
Sie starb vor einigen Jahren. Она умерла несколько лет назад.
Nun ja, einigen Leuten gelang er. Но у некоторых получалось.
Alles, worauf man sich einigen konnte, war eine Ermahnung Chinas, seine Währung aufzuwerten. Единственное, о чем они договорились, это убедить Китай ревальвировать свою валюту.
Sie arbeiten auch in Afrika an einigen Projekten? Вы также работаете по нескольким проектам в Африке?
Obwohl sich widersprüchliche Ansichten über die Behandlung von HIV hielten, waren im Laufe des letzten Jahrzehnts zumindest in einigen öffentlichen Einrichtungen antiretrovirale Therapien verfügbar. Несмотря на то, что по поводу метода лечения ВИЧ до сих пор нет единого мнения, в последнее десятилетие в некоторых государственных заведениях предлагается хотя бы антиретровирусная терапия.
Die Europäer sind derzeit, mit einigen feinen Unterschieden, in ihrer "Gefühlskälte" gegenüber Israel vereint. С некоторыми нюансами, европейцы сегодня эмоционально объединены в своей "холодности" к Израилю.
Ich möchte mich nun einigen widmen. Давайте рассмотрим несколько таких выходов.
galt einigen als Ausdruck unterdrückter Homosexualität. интерпретировался некоторыми как сублимированное проявление гомосексуализма.
Die G8 dazu zu bewegen, sich auf ihre Prioritäten zu einigen, ist kompliziert genug; Заставить "Большую 8" договориться о приоритетах достаточно сложно;
Nach einigen genetischen Tests wurde bei ihr CMT festgestellt. После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ.
Nur - in der Ära nach Hašek brachen die alten Querelen zwischen den beiden Verbandskammern erneut aus, die sich nicht auf einen gemeinsamen Kandidaten einigen können. Тем не менее, эра Гашека снова погрузила футбол в распри между двумя палатами ассоциации, которые не могут выбрать единого кандидата.
In einigen Bereichen funktioniert Dezentralisierung, weil sie die Wünsche der verschiedenen lokalen und nationalen Gemeinschaften in Betracht zieht. В отдельных сферах децентрализация приводит к положительным результатам, так как такая политика принимает во внимание интересы различных местных и национальных объединений.
Ich möchte mit einigen Zitaten schließen. Напоследок приведу несколько цитат.
Wir hatten Funkkontakt zu einigen von ihnen. У нас была радио-связь с некоторыми из них.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.