Exemples d'utilisation de "fantastischen" en allemand
Ich benutze also diese fantastischen kleinen Geräte.
И моя работа состоит в использовании этих фантастических мелких устройств.
Ich konnte es nicht erwarten, den fantastischen Geist auszulösen.
Я не могла дождаться начала этого фантастического мысленного путешествия.
Sie können sie sofort erkennen an ihren fantastischen Formen.
И вы сразу их узнаете по их фантастическим формам.
Mit dieser Technik, können wir diese fantastischen georeferenzierten Aufnahmen erstellen.
Используя эту технологию, мы можем создать фантастические изображения местности.
Er könnte sich alle möglichen fantastischen Dinge merken, um vielen zu helfen.
Он смог бы запомнить всякие фантастические вещи, что бы помочь многим другим.
Aber noch viel erstaunlicher als diese fantastischen Fortschritte ist, wie vorhersehbar sie sind.
Но ещё более интересная сторона этого фантастического масштаба роста - это его предсказуемость.
Die Lehre aus Brians Vortrag ist irgendwie - all diese fantastischen Bilder - wirklich dies:
Урок, который можно извлечь из презентации Брайана, - картины просто фантастические, - заключается в следующем:
In unserem Labor RoMeLa, dem Roboter Mechanik Labor, haben wir diese fantastischen Brainstorming-Sitzungen.
В нашей лаборатории RoMeLa, Лаборатории Робототехнических Механизмов, у нас проходят фантастические сессии мозгового штурма.
Wir alle sind mit seinem fantastischen Werk vertraut - seine Zeichnungen, seine Gemälde, seine Erfindungen, seine Schriften.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
Und auch dies verdanken wir diesen fantastischen neuen Scannern, dass wir in nur 0,3 Sekunden das ganze Herz scannen können.
Снова благодаря этим фантастическим сканнерам всего за 0,3 секунды я могу просканировать всё сердце,
Wir gingen zu den Krankenschwestern und Hebammen, die auch Frauen waren, und machten einen fantastischen Job dabei zu erklären wie die Pille verwendet wird.
Мы обратились к медсестрам и акушеркам, таким же женщинам, которые провели фантастическую работу, объясняя как использовать противозачаточные таблетки.
Diese Rituale gibt es in der gesamten Andenregion, diese fantastischen Festivals, wie das der Qoyllur Rit'i, das stattfindet, wenn die Plejaden im winterlichen Himmel sichtbar werden.
Эти местные ритуалы распространились на все Анды, и фантастические фестивали, такие как Qoyllur Rit'i, который проходит, когда Плеяды вновь появляются в зимнем небе.
Meine Mittelschule hatte auch große Bäume, es gab einen fantastischen Tulpenbaum, wohl den größten des Landes und es gab auch viel tolles Gebüsch und andere Gewächse um die Spielflächen herum.
В средней школе, где я учился, тоже были большие деревья, там было фантастическое тюльпанное дерево, я полагаю, самое большое в окрестности, а ещё там были удивительные кустарники и прочая растительность вокруг него, вокруг игровых площадок.
Am Ende der fast 500 Meter langen Wanderschaft wird man im Literaturcafé nicht nur mit einer fantastischen Aussicht auf die Stadt, sondern auch mit holländischen Kroketten und eingetopften Ficusbäumen belohnt.
Тот, кто преодолеет путь длиной почти 500 метров, будет вознагражден в литературном кафе не только фантастическим видом на город, но также голландскими крокетами и древесными фикусами в горшках.
Ich wünschte ich hätte mehr Zeit Ihnen von den fantastischen Fortschritten zu erzählen die wir hier machen und ich erwarte wieder zurück auf dieser Bühne zu sein vielleicht wird dies in der nicht zu entfernten Zukunft sein und Ihnen davon erzählen.
Я бы очень хотел, чтобы у меня было больше времени на рассказ о том, как фантастически продвинулись мы в этой области, и я ожидаю появиться на этой сцене снова, возможно в другой раз в не столь отдалённом будущем, и рассказать вам об этом.
Als "Aufholstrategie" funktionierte das fantastisch.
Однако внутренний рынок страны был защищен комбинацией промышленной политики, картелями и японским менталитетом, заставлявшим японцев покупать исключительно японскую продукцию, что как стратегия "наверстывания" имело фантастический успех.
Sie haben das ganz fantastisch hingekriegt.
Они проделали фантастическую работу собирая всё это вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité