Usage examples of "früchte" in German with translation to Russian

<>
Verbotene Früchte schmecken am besten Запретный плод сладок
Welche Früchte magst du am liebsten? Какие фрукты ты любишь больше всего?
Verbotene Früchte sind die süßesten Запретный плод сладок
Kalifornien ist berühmt für seine Früchte. Калифорния славится своими фруктами.
Manche Früchte nehmen Schaden an Insekten. Если какие-то плоды повреждены насекомыми,
Dann sind da Früchte aus Europa für die Rancher. Далее фрукты из Европы символизируют фермеров.
Taten sind Früchte, Worte sind nur Blätter. Поступки - плоды, слова - лишь листья.
Und dann sind da Früchte aller Welt für das Silicon Valley heute. Дальше фрукты современной Силиконовой Долины.
Die internationalen Bemühungen beginnen, Früchte zu tragen. Международные усилия уже начинают приносить плоды.
Prometheus als gütiger Herrscher, der die Früchte des Fortschritts unter den Menschen verteilte. Прометей был великодушным монархом, который рассеял фрукты прогресса среди своих людей.
Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten. Скоро ты будешь пожинать плоды своих усилий.
Pilze, Krabben, Gemüse Bäume, Früchte und das ist sehr interessant - Nike Eis und Nike Kekse. грибы, крабы, овощи, деревья, фрукты, вот это очень интересное - Nike-мороженое и Nike-печенье.
wirtschaftlicher Wohlstand und Prosperität seien die Früchte militärischer Macht. что коммерческое процветание является плодом военной власти.
Wir hängen von Bestäubern ab mit über einem Drittel der Früchte und Gemüse, die wir essen. Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении.
Wir sehen ihre Früchte in Nepal, Kenia und hoffentlich in Simbabwe. Мы видим плоды в Непале, Кении и надеемся, что и в Зимбабве.
Obwohl bei weitem noch nicht abgeschlossen, trägt dieser Wandel bereits erste Früchte. Эта трансформация, хотя она и далека от завершения - она может тянуться годами - тем не менее, начала приносить свои плоды.
Die EU setzt hohe politische Standards, aber die Früchte der Zusammenarbeit sind süß. Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки.
Die Europäische Union, die zu der Zeit begann die Früchte der Globalisierung zu ernten. В Европейский Союз, который к настоящему времени начал пожинать плоды глобализации.
Solche dinglichen Innovationen gehen mit anderen Initiativen einher, die die Früchte der Entwicklung verteilen sollen. Такие физические новшества идут рука об руку с другими инициативами, которые стремятся перераспределить плоды развития.
Heute werden beinahe alle Früchte geerntet, was sich ungünstig auf die natürliche Vermehrung der Pflanze auswirkt. Во время уборочной страды сейчас собирается почти весь урожай плодов, и таким образом остается очень мало надежды на естественное восстановление лесов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!