Usage examples of "gestartete" in German with translation to Russian

<>
Mexiko war wegweisend bei der Idee der Conditional Cash Transfers (CCT), das sind an Bedingungen gekoppelte Zahlungen (das 1998 gestartete OPORTUNIDADES-Programm - ursprünglich PROGRESA). Мексика первой стала использовать идею обусловленной денежной помощи (программа "OPORTUNIDADES" - первоначально "PROGRESA" - начатая в 1998 г.).
Durch die 2004 gestartete Messenger-Sonde - die erste, die um den Merkur kreist - haben die Wissenschaftler nun Gewissheit. Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены.
Sie starten ziemlich nahe beieinander. Линии начинают достаточно близко друг к другу.
Wie haben Duolingo noch nicht gestartet. Этот Duolingo ещё не запущен.
Schau mal, da, von diesem Parkplatz sind wir gestartet. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
Ich möchte mit einer Beobachtung starten. Я бы хотел начать с одного наблюдения:
Und ich werde die Welt starten. И я запущу мир вроде этого.
Im Jahr 2000 dann wurde der MAP-Satellit gestartet - der WMAP - und der hat etwas bessere Aufnahmen gemacht. А затем в 2000, стартовал спутник MAP - WPAM - который сделал снимки лучшего качества.
Tatsächlich starten wir von einem neuen Punkt: Мы начинаем новое направление:
Wir starteten eine Website am 2. 2-го сентября мы запустили наш собственный сайт в Интернете, на котором уже 25 миллионов страниц;
Wir werden mit etwas sehr einfachem starten: мы начнем с простого - закона Ньютона:
Und innerhalb von 72 Stunden starteten sie Ushahidi. И через 72 часа они запустили "Ушахиди".
Sie selbst können eine lokale Version starten. вы можете начать новую инициативу на месте.
Ich habe eine Projekt namens "Sechs Milliarden Andere" gestartet. Я запустил проект "6 миллиардов остальных".
Vor vierzig Jahren startete Mao Zedong die Kulturrevolution. Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Und, wenn wir das können, können wir das Chromosom starten? И если да, то сможем-ли мы "запустить" эти хромосомы?
Die mit denen ich startete waren deutlich einfacher. Те, с которых я начал, были намного проще.
Dafür starten wir eine Sonde mit ein oder zwei Tonnen Gewicht. Но вместо этого мы запускаем зонд весом 1-2 тонны.
Ich startete das Programm 2001 in Kapstadt, Südafrika. Я начал программу в Кейптауне в Южной Африке в 2001 году.
Ich startete ein großes Programm mit dem CSIR, vor 9 Jahren. Когда я состоял в совете по исследованиям в сфере науки и технологии, я запустил одну программу, это было 9 лет назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!