Ejemplos del uso de "gleich" en alemán con traducción "тот же самый"

<>
Alles gleich, was ist anders? Всё то же самое, в чём же отличие?
Investoren in den Entwicklungsländern sollten die Möglichkeit haben, es ihnen gleich zu tun. Инвесторы в развивающихся странах должны иметь возможность делать то же самое.
N bleibt gleich, die Zahl kommunikationsfähiger Zivilisationen, die wir erwarten können in unserer Galaxie. N означает то же самое - предполагаемое число цивилизаций в нашей галактике, готовых вступить в контакт.
Aber eine Steigerung dieser Ausgaben kommt oftmals einer Verschwendung gleich, die weniger Wert erzeugt als die Verbraucher andernfalls für ihr Geld bekommen würden. Однако повышение государственных капиталовложений часто означает бесполезные затраты, призводящие меньшую стоимость, чем та, которую потребители обычно получают за те же самые доллары.
Für Finanzdebakel gilt das Gleiche. То же самое верно, с течением времени, и в отношении финансовых неудач.
Das gleiche gilt für Blumen. И то же самое с цветами.
Und genau das gleiche rechts. И то же самое - [в паре] справа.
Das gleiche gilt für Grundwasser. То же самое верно и в отношении грунтовых вод.
Das Gleiche gilt für Ölfirmen. То же самое относится и к нефтяным компаниям.
Das gleiche passiert mit Augen. То же самое происходит с глазами
AIDS ist die gleiche Sache. СПИД - то же самое.
Hier ist das gleiche Endergebnis. Итак, опять тот же самый результат.
Ein Gleiches gilt für Großbritannien. То же самое верно и для Великобритании.
RealAge macht das Gleiche für Verbraucher. Компания RealAge делает то же самое для своих потребителей.
Und fast das Gleiche passiert hier. И почти то же самое происходит здесь.
Das Gleiche gilt auch für Aktienpreise. То же самое верно и для биржевых курсов.
Das Gleiche machen wir im Versicherungssektor. Мы делаем то же самое в секторе страхования.
Das Gleiche gilt auch für Demokratie. То же самое верно и в отношении демократии.
Und er erhielt die gleiche Antwort: Ответ он получил тот же самый:
Gleiches gilt für die hispanische Bevölkerung. То же самое происходило и с выходцами из Латинской Америки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.