Exemples d’usage de "händen" en allemand avec traduction en russe

<>
Sie ist in unseren Händen. Она - в наших руках.
Ergreife diese Chance mit beiden Händen! Возьми эту возможность обеими руками!
"Ich habe Blut an den Händen. "Мои руки в крови.
Pack die Gelegenheit mit beiden Händen! Вцепись в этот шанс обеими руками!
Mein Schicksal ist in deinen Händen. Моя судьба в твоих руках.
Etwas bauen und mit den Händen denken. Построение и "мышление руками".
In Lateinamerika leben viele Menschen mit ausgestreckten Händen. В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками.
Wir haben alle diese Dinge in unseren Händen. Во-первых, у нас есть все эти штуки в руках.
Fasse meine Bücher nicht mit schmutzigen Händen an! Не трогай мои книги грязными руками.
Manchmal kommt der Fischer mit leeren Händen wieder. Иногда рыбак возвращается с пустыми руками.
Ich kann dich mit meinen bloßen Händen zerreißen. Я могу разорвать тебя голыми руками.
In des Händen eines Meisters wird selbst Krummholz gerade. В руках мастера и кривое полено выпрямляется.
Bildet einen Kreis, und haltet euch bei den Händen! Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
Diese Regelung wäre eine bedeutsame Waffe in Prodis Händen. Данное положение будет важным оружием в руках Проди.
Er hat mir die Bücher aus den Händen geschlagen! Он выбил книги у меня из рук!
ich habe kein Gefühl in den Händen und den Füßen. Я не чувствую ни рук, ни ног.
Die Zukunft der CD liegt in den Händen ihrer Mitgliedsstaaten. Будущее "CD" находится в руках ее государств-членов.
Das erste, was Sie lernen, ist die überwältigende Bedeutung von Händen. Первое, что узнаёшь - это насколько важны руки.
Wir haben diese Fertigkeit Dinge herzustellen, mit unseren Händen zu begreifen. У нас есть эта способность создавать вещи, "прибирать" вещи к рукам.
Es gehört sich nicht, mit den Händen in der Tasche zu sprechen. Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !