Exemples d'utilisation de "hackern" en allemand
Und überraschenderweise spricht sonst niemand mit den Hackern.
И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами.
Die erste ist die nationale Ebene, wo es den Hackern größtenteils um zwei Ziele geht.
Первый - это национальный уровень, на котором хакеры, в основном, заинтересованы в двух целях.
Und dieses Projekt liefert großartige Forschung über die Eigenschaften, über die Fähigkeiten und die Sozialisierung von Hackern.
Они занимаются просто фантастическими исследованиями характеристик, способностей и социализации хакеров.
Ich denke zu einem gewissen Grad muss man verstehen dass es unter Hackern unumstößlich ist, dass sie das tun.
В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры.
Ein anderer Aspekt ist die hohe Auftretenshäufigkeit von Hackern wie diesen, die Charakteristika haben die mit denen des Asperger Syndroms übereinstimmen.
А ещё интересно, что среди таких хакеров, как эти, высока доля имеющих характеристики, сходные с синдромом Аспергера.
Es erscheint unwahrscheinlich, dass es sich bei diesen Hackern, die sich mit Cyber-Spionage, dem Datenklau und der Einschüchterung beschäftigen, um Privatpersonen ohne Beziehung zur chinesischen Regierung handelt.
Маловероятно, что эти хакеры, особенно занятые в кибершпионаже, воровстве и устрашении, являются частными лицами, не имеющими связей с правительством Китая.
Obwohl wir anfangen Milliarden von Dollar, Hunderte Milliarden von Dollar in Cybersicherheit zu stecken - für die außergewöhnlichsten technischen Lösungen - spricht niemand mit diesen Leuten, den Hackern, die das alles machen.
Несмотря на то, что мы начинаем вливать миллиарды, сотни миллиардов долларов в компьютерную безопасность - в самые выдающиеся технические решения - никто не хочет говорить с этими парнями, с хакерами, которые делают всё.
Obwohl die größte Bedrohung von Schurkenstaaten mit der Kapazität zur Entwicklung extrem komplexer Computerviren ausgeht, drohen auch von anarchistischen Hackern und Terroristen oder sogar von Computerpannen, die dann durch Naturkatastrophen verstärkt werden, Gefahren.
Несмотря на то что наибольшая кибер-угроза исходит от экстремистских государств, не признающих международное право, обладающих потенциалом для разработки чрезвычайно технологически сложных компьютерных вирусов, риски могут также исходить от хакеров-анархистов и террористов, и даже от внезапного отказа компьютеров, вызванного стихийным бедствием.
Für dieser Geschäft brauchst du nur richtige und erfahrene Hacker
Для этой фирмы тебе необходим хороший и опытный землекоп
Man muß also vorsichtig sein mit dem Begriff Hacker.
Поэтому вам нужно быть поосторожнее с этим словом "хакер".
Nacktfotos von Jennifer Lawrence durch Hacker im Internet veröffentlicht
Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером
Schauspieler Seth Rogen verurteilte den Hacker in seinem Tweet:
Актер Сет Роген выразил свое негодование в адрес хакера, написав в Twitter:
Und darum sind Hacker nur ein Element eines internetkriminalistischen Unternehmens.
Это потому, что хакеры - только один элемент киберпреступной деятельности.
Das interessante über RedBrigade ist dass es kein fortgeschrittener Hacker war.
Интересный факт о RedBrigade заключался в том, что он не был продвинутым хакером.
Dies ist eine Art Handbuch für Hacker, verfasst in Chinesisch und Englisch.
что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
Wie Sie sehen können, oder Mitte ist unser alter Freund, der Hacker.
Как видите, в центре - наш старый друг, хакер.
Also deine Idee die es wert zu verbreiten ist ist heuert Hacker an.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité