Ejemplos de uso de "leid" en alemán con traducción al ruso

<>
Es tut mir leid wenn ich dich gestört habe. Сожалею, если побеспокоила тебя.
Es ist schwieriger, die Verringerung von Leid durch Behebung einer Gesichtsfehlbildung mit der Rettung von Menschenleben zu vergleichen. Гораздо сложнее сравнивать уровень снижения страданий людей, достигаемый посредством исправления лицевых деформаций, с уровнем спасения человеческих жизней.
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast? Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Abgesehen vom menschlichen Leid durch den anhaltenden syrischen Krieg sollten wir uns der Möglichkeit schlimmer regionaler Folgen bewusst sein. Если даже сбросить со счета страдания людей, вызванные продолжением войны в Сирии, мы должны осознавать, к каким печальным последствиям в регионе она может привести.
Tut mir Leid, aber am Montag habe ich schon etwas vor Сожалею, но на понедельник у меня уже есть планы
Dies gilt insbesondere in Fällen, wo menschliches Leid durch einen innergemeinschaftlichen Konflikt verursacht wird, so wie es im Kosovo der Fall war. Это особенно верно, если человеческие страдания вызваны конфликтом внутри общества, как это произошло в Косове.
"Es tut mir so leid", sagte er zu den erschrockenen Menschen. "Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
Es tat mir sehr Leid, dass ich ihnen so viel Ärger bereitete. Я очень сожалею, что доставил вам так много неприятностей.
Es tut mir Leid, dass ich nicht in meinem Büro war, als Sie vorbeikamen Сожалею, что не был в офисе, когда Вы приходили
Es tut uns Leid, dass wir Ihnen in dieser Angelegenheit nicht behilflich sein können Мы очень сожалеем, что не можем быть полезными в решении этого вопроса
Wie viele von Ihnen, wenn Sie etwas machten, das mich verletzte, wären bereit zu sagen "Tut mir leid. Кто из вас, обидев меня, будет готов сказать "Прости, сожалею.
Und das heißt - tut mir leid - dass selbst auf dem Feld der Politik Mathematik nun eine Rolle spielt. и к сожалению, это означает, что математика вырисовывается даже в изучении политики.
Es tut uns leid, sagen zu müssen, dass heute alle Dialogchancen ausgeschöpft wurden und die Besetzung des Zentralbezirks definitiv stattfinden wird. Мы с большим сожалением сообщаем, что на сегодняшний день все возможности диалога исчерпаны и захват центрального района несомненно состоится.
Und nach allem, was ich über Király und seine Geschichte weiß - und insbesondere über seine Arbeit in Ungarn nach 1989 -, tut es mir leid, dass mein Urgroßvater ihn nie hat treffen können. И оттого, что я знаю об этом человеке и его истории, особенно о его работе в Венгрии после 1989, я могу только сожалеть, что мой прадед не встречался с ним.
Später tat ihr das leid. Позже она пожалела об этом.
Fremdes Leid ist bald vergessen Чужую беду руками разведу
Sie waren die Verträge leid. Они устали от договоренностей.
Sie waren die Geistertänze leid. Они устали от танцев призраков.
Ist Amerikas Leid Chinas Freud? Принесет ли боль Америки выгоду Китаю?
Sie waren die heiligen Hügel leid. Они устали от священных холмов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.