Ejemplos del uso de "manchen" en alemán

<>
In manchen tragen sie Masken. В некоторых, надевают маски.
In manchen Fällen werden sie geschlossen. В некоторых случаях их закрывают.
Manchen erscheint eine derartige Prioritätensetzung obszön. Некоторым выбирать такие приоритеты кажется неприличным.
Zuschauerspiel, Ritualspiel - wir sind an manchen beteiligt. Игры на зрителя, ритуальные игры - мы вовлечены в некоторые из них.
In manchen nimmt die Ungleichheit sogar ab. Некоторые из них даже сокращают неравенство.
Manchen Universalbanken ging es gut, anderen schlecht. Некоторые универсальные банки хорошо справились с кризисом, другие - плохо.
In manchen Schriften bedeutet es auch "Morgenstern". В некоторых текстах также "утренняя звезда"
An manchen Orten ist das ein Teilfaktor. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
In manchen Fällen, könnte die Antwort lauten: В некоторых случаях ответ будет таким:
In manchen Entwicklungsländern ist dieser Fall schon eingetreten. Это уже имеет место в некоторых развивающихся странах:
In manchen Fällen bedeutet dies wohl viel länger. В некоторых случаях это означает значительно больше времени.
Das Gleiche gilt auch für so manchen Ministerpräsidenten. То же самое относится и к некоторым премьер-министрам.
In manchen Ländern stirbt dabei jede achte Frau. В некоторых странах во время родов умирает одна из восьми женщин.
Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt. Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах.
Also, manchen Menschen macht das was ich tue Angst. Некоторых пугает то, что я делаю.
Manchen liegt es schon im Blut, online zu sein У некоторых это уже в крови - потребность быть онлайн
Manchen Kunden musste man regelrecht hinterherlaufen, eher sie bezahlten Некоторых клиентов приходилось по-настоящему преследовать, прежде чем они платили
Warum sollte es bei manchen Personen diese Querverbindungen geben? Почему у некоторых людей случаются такие переплетения?
Manchen Geberländern könnten die Kosten dafür zu hoch sein. Некоторым донорам Грузия может быть неинтересна.
In manchen Fällen würde dies auch Größenvorteile mit sich bringen. В некоторых случаях это также позволило бы осуществить экономию за счет масштаба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.